Banche Dati

Laboratori di prova

Sono pubblicati i dati dei laboratori accreditati secondo la norma UNI CEI EN ISO/IEC 17025 per effettuare prove, misure e analisi.

Per ciascun laboratorio, è possibile scaricare il certificato di accreditamento (contenente norma di accreditamento, numero di accreditamento/certificato, data di emissione, data di scadenza) e l'elenco prove accreditate (contenente materiale/prodotto/matrice, misurando/proprietà misurata/denominazione della prova, norma/metodo di prova, tecnica di prova, campo di misura e/o di prova).

E' possibile cercare tutti i laboratori, il numero di accreditamento del singolo laboratorio o filtrare i risultati in base a nome del laboratorio, denominazione della prova, materiale/prodotto/matrice sottoposta a prova, norma/metodo di prova, settore tecnico e regione/provincia.

Acronimi dei metodi di prova

Prove accreditate dal Laboratorio 1539

Recapiti

CERTOTTICA S.C.R.L.

Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL)
Tel: 0437 573407
Fax: 0437 573131
E-mail: info@dolomiticert.it

Elenco completo delle prove (187) in revisione  18 del 2024-09-09

Un asterisco sulla prima colonna indica che, per la prova corrispondente, č attiva una sospensione dell'accreditamento per quella prova (cfr. RG-02, §7).

NOTA: Le prove accreditate con campo flessibile, sono indicate come tali nella terza colonna. Il dettaglio delle prove flessibili, gestito dal laboratorio sotto la propria responsabilitą, č distinto con l'indicazione "prova correlata".

S.Cat.Materiale / Prodotto / MatriceMisurando / Proprietą misurata / Denominazione della provaNorma/metodo di provaTecnica di provaCampo di misura e/o di prova
0Anelli per alpinismo/Mountaineering equipment: slingsPar 04.1 - Stabilitą/Stability, Par 04.2 - Cuciture/Stitching, Par 04.3 - Resistenza alla trazione/Tensile strengthEN 566:2017_
0Assorbitori di energia personali/Personal energy absorbersPar 03.1.4 - Connettori/Connectors, Par 03.1.5 - Indicatore di caduta/Deployment indicator, Par 04.10 - Prestazione dinamica/Dynamic performance, Par 04.11 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.12 - Resistenza all'abrasione/Abrasion resistance, Par 04.2 - Forza di attivazione/Activation force, Par 04.3 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.4 - Prestazione dinamica - Test a secco/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.4 - Prestazione dinamica - test dopo condizionamento/Dynamic performance - Conditioning test, Par 04.5 - Prestazione dinamica - Test a secco/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.5 - Prestazione dinamica - test dopo condizionamento/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.6 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.7 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.8 - Prestazione dinamica/Dynamic performanceANSI/ASSP Z359.13-2013 (R2022)_
0Assorbitori di energia personali/Personal energy absorbersProve di trazione a temperatura ambiente/Tensile testing at room temperatureANSI/ASSP Z359.13-2013 (R2022) + ASTM E8/E8M-22_
0Biocombustibili solidi/Solid biofuelsCeneri/Ash (0-15 %)EN ISO 18122:2022Gravimetria
0Biocombustibili solidi/Solid biofuelsDistribuzione granulometrica/Particle size distribution (0-100%)EN ISO 17827-1:2016Gravimetria
0Biocombustibili solidi/Solid biofuelsMassa volumica apparente/Apparent density (0-100%)EN ISO 17828:2015Gravimetria
0Biocombustibili solidi/Solid biofuelsPotere calorifico inferiore (da calcolo)/Net calorific value (calculation), Potere calorifico superiore/Gross calorific value (0-40 MJ/kg)EN ISO 18125:2017Calorimetria
0Biocombustibili solidi/Solid biofuelsUmiditą/Moisture (0-60 %)EN ISO 18134-1:2022Gravimetria
0Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwearResistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongueEN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 6.3 + ISO 3377-2:2016_
0Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwear, Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwear, Componenti di calzature in cuoio/Leather footwear componentsResistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongueEN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016_
0Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwear, Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwear, Componenti di calzature in cuoio/Leather footwear componentsResistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongueEN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016, EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearAltezza del rilievo/Cleat height, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Dimensioni/Dimensions, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza delle zone con rilievi/Length of the zones with reliefs, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour permeability of upper and lining, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco suola-tomaio/Upper sole adhesion, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles, Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a metallic anti-penetration inserts, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza allo strappo/Tear strength, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thicknessEN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearClassificazione e modelli/Classification and designs, Costruzione sottopiedi/Insole constuction, Costruzione/ConstructionEN ISO 20347:2022, ISO 20347:2021, UNI EN ISO 20347:2022_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met. B_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearPar 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contactEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20347:2012 par 6.4.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 + ISO 1817:2022, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cuttingEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff capsEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsolesEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole (0-6 mm)EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza alla corrosione/Corrosion resistanceEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-3:2019_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insertEN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatmentEN ISO 20347:2012 + EN 12568:2010_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza alla perforazione/Puncture resistanceEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-4:2021_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza allo scivolamento/Slip resistanceEN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 13287:2019, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 5.14 + ISO 13287:2019_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearResistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsoleEN ISO 20347:2012 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.3 + ISO 34-1:2022 Met A_
0Calzature da lavoro/Occupational footwearSpessore del tomaio/Upper thicknessEN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met AMisura della dimensione
0Calzature da lavoro/Occupational footwearTrazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upper (> 15 N/mm2)EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsAltezza del tomaio/Height of the upper, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Assorbimento di vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour absorption of upper and lining, Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza interna del puntale/Internal toecap length, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour permeability of upper and lining, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistance, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a metallic anti-penetration inserts, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thicknessEN ISO 20344:2011_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsDimensioni del puntale: larghezza/Dimension of toecap: width, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistanceEN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-2:2019_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsDimensioni del puntale: larghezza/Dimension of toecap: width, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecapsEN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-1:2019_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN ISO 20344:2011 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2003 Met. B, EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met BDinamometria
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsPar 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.11 - Resistenza alla penetrazione degli inserti/Penetration resistance of inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.20 - Resistenza all'urto della protezione metatarsale /Impact resistance of metatarsal protective device, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.4 - Resistenza all'urto/Impact resistance, Par 5.5 - Resistenza alla compressione/Compression resistance, Par 5.6 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.5 - Rigiditą della scarpa/Footwear rigidity, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contactEN ISO 20344:2021, ISO 20344:2021, UNI EN ISO 20344:2022_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsPermeabilitą al vapor d'acqua/Water vapour permeabilityEN ISO 20344:2021 par 6.6 + ISO 14268:2012, ISO 20344:2021 par 6.6 + ISO 14268:2012, UNI EN ISO 20344:2022 par 6.6 + UNI EN ISO 14268:2012_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.8 + ISO 1817:2022_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cuttingEN ISO 20344:2011 par 6.14 + EN 388:2003 par 6.2.2, EN ISO 20344:2011 par 6.14 + EN 388:2016/A1:2018 par 6.2.2, EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018, ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018, SASO ISO 20344:2017 par 6.14 + EN 388:2016/A1:2018 par 6.2.2, UNI EN ISO 20344:2012 par 6.14 + UNI EN 388:2019 par 6.2.2, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.23 + ISO 23388:2018_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff capsEN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018, ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.24 + ISO 23388:2018_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsolesEN ISO 20344:2011 par 8.3 + ISO 4649:2010 Met A, EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsolesEN ISO 20344:2011 par 8.3 + ISO 4649:2010 Met A, EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 8.3 + UNI ISO 4649:2018 Met A, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.4 + UNI ISO 4649:2018 Met A_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsoleEN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20344:2011 par 8.5 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatmentEN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatmentEN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza alla corrosione/Corrosion resistance, Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insertEN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-3:2019_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert, Resistenza alla perforazione/Puncture resistanceEN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-4:2021_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza allo scivolamento/Slip resistanceEN ISO 20344:2011 + EN ISO 13287:2019, EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.14 + UNI EN ISO 13287:2020_
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsoleEN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2015 Met AMetodo trouserleg
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsoleEN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2010 Met A, ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, ISO 20344:2021 par 8.3 + UNI ISO 34-1:2015 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 8.2 + UNI ISO 34-1:2015 Met A, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.3 + UNI ISO 34-1:2015 Met AMetodo trouserleg
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsSpessore del tomaio/Upper thicknessEN ISO 20344:2011 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, ISO 20344:2011 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 6.1 + UNI ISO 23529:2017 Met AMisura della dimensione
0Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear componentsTrazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upperEN ISO 20344:2011 + ISO 3376:2020, EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020_
0Calzature da lavoro: Materiali di suole che si ritirano o si induriscono/Occupational footwear: Outsole materials which shrink or become hardened, Componenti di calzature/Footwear componentsResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C_
0Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwearResistenza allo strappo della fodera/Tear strength of lining, Resistenza allo strappo della linguetta/Tear strength of tongueEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearAltezza del rilievo/Cleat height, Altezza del tomaio/Height of the upper, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Dimensioni/Dimensions, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza delle zone con rilievi/Length of the zones with reliefs, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio/Water vapour permeability of upper, Permeabilitą al vapore d'acqua della fodera/Water vapour permeability of lining, Protezione della caviglia/Ankle protection, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistance, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza allo strappo/Tear strength, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thicknessEN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearClassificazione e modelli/Classification and designs, Costruzione/ConstructionEN ISO 20345:2022_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearCostruzione/ConstructionEN ISO 20345:2011_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met. B_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearPar 4.2 - Finitura/FinishingEN ISO 20345:2022 + EN ISO 22568-1:2019, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 22568-2:2019_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearPar 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.20 - Resistenza all'urto della protezione metatarsale /Impact resistance of metatarsal protective device, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.4 - Resistenza all'urto/Impact resistance, Par 5.5 - Resistenza alla compressione/Compression resistance, Par 5.6 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.5.2.2 - Resistenza alla flessione del tomaio in materiale elastomerico/Rubber upper flexing resistance, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.5 - Rigiditą della scarpa/Footwear rigidity, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contactEN ISO 20345:2022+ EN ISO 20344:2021, ISO 20345:2021+ ISO 20344:2021_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearPar 5.2 - Dimensioni del puntale/Dimension of toecap, Par 5.3 - Resistenza all'urto del puntale/Toecap impact resistance, Par 5.4 - Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Par 5.5 - Resistenza all'urto del puntale dopo trattamento ambientale/Impact resistance of the toecap after environmental treatmentEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 + ISO 22568-2:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 + ISO 22568-2:2019_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearPar 5.2 - Dimensioni del puntale/Dimension of toecap, Par 5.3 - Resistenza all'urto del puntale/Toecap impact resistance, Par 5.4 - Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Par 5.5 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecapEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-1:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 + ISO 22568-1:2019_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20345:2011 par 6.4.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oilEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cuttingEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff capsEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsolesEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsoleEN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza alla corrosione/Corrosion resistanceEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-3:2019_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insertEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.12 + EN ISO 22568-3:2019, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.12 + EN ISO 22568-4:2021, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 5.12 + ISO 22568-3:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 5.12 + ISO 22568-4:2021_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza alla perforazione/Puncture resistanceEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-4:2021_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza allo scivolamento/Slip resistanceEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearResistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsoleEN ISO 20345:2011 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20345:2011 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2015 Met A, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.3 + ISO 34-1:2022 Met A_
0Calzature di sicurezza/Safety footwearSpessore del tomaio/Upper thicknessEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met AMisura della dimensione
0Calzature di sicurezza/Safety footwearTrazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upperEN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020_
0Calzature di sicurezza: puntali/Safety footwear: toecapsDimensioni/Dimensions, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatmentEN ISO 20345:2011 + EN 12568:2010_
0Calzature di sicurezza: puntali/Safety footwear: toecapsResistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatmentEN ISO 20345:2011 + EN 12568:2010_
0Caschi da utilizzare per sport a cavallo ed equitazione/Protective headgear used in horse sports and horseback ridingAttenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Prova di stabilitą/Stability test, Resistenza alla compressione laterale/Lateral compression resistance, Resistenza sotto carico dinamico/Resistance under dynamic loadingASTM F1163-23 + ASTM F1446-20_
0Caschi industriali di sicurezza/Industrial safety helmetsPar 04.2 - Distanze verticali esterne/External vertical distance, Par 04.3 - Distanze verticali interne/Internal vertical distance, Par 04.4 - Spazio libero verticale interno/Internal vertical clearance, Par 04.5 - Distanze orizzontali/Horizontal distance, Par 04.6 - Altezza di calzata/Wearing height, Par 04.7.1 - Fascia/sottonuca/Headband/nape strap, Par 04.7.2 - Bardatura/Cradle, Par 04.7.3 - Fascia comfort o fascia antisudore/Comfort band or sweatband, Par 04.8 - Sottogola/Chin strap, Par 05.1.5 - Aspetto dell'etichetta dopo condizionamento/Appearance of Label after Conditioning, Par 06.10 - Proprietą elettriche/Electrical properties, Par 06.11 - schiacciamento laterale/Lateral crushing, Par 06.6 - Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Par 06.7 - Resistenza alla penetrazione/Resistance to penetrationEN 397:2012/A1:2012_
0Caschi industriali di sicurezza/Industrial safety helmetsPar 06.8 - Resistenza al fuoco/Fire resistanceEN 397:2012/A1:2012Prove al fuoco
0Caschi per alpinisti/Helmets for mountaineersCapacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Efficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectiveness, Resistenza alla penetrazione/Resistance to penetration, Sporgenze/ProjectionsEN 12492:2012_
0Caschi per ciclisti e per utilizzatori di tavole a rotelle (skateboards) e pattini a rotelle/Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skatesCampo visivo/Field of vision, Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Costruzione/Construction, Efficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectiveness, Esame visivo/Visual inspection, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 1078:2012/A1:2012_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsAttenuazione dell'energia di impatto/Impact energy attenuationAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.3.1:2007, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.3.1:2007_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsAttenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Campo di visione periferica orizzontale/Horizontal peripheral vison clearance, Linea di impatto/Impact test line, Progettazione/Design, Resistenza dinamica del sistema di ritenuta/Dynamic strength of retention, Stabilitą/Stability16 CFR 1203 ed 1998_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsCampo di visione periferica orizzontale/Horizontal peripheral vison clearanceAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.6:2006, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.6:2006_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsDeflessione frontino/Peak deflectionAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.8:2006, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.8:2006_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsDistribuzone del carico/Load distributionAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.9:1996, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.9:1996_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsProgettazione e costruzione/Design and construction, Tenuta del caschetto/Helmet attachmentsAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsResistenza dinamica/Dynamic strengthAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.5.2:1998, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.5.2:1998_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsStabilitą dinamica/Dynamic stabilityAS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.7.2:2009_
0Caschi per ciclisti/Bicycle helmetsStabilitą statica/Static stabilityAS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.7.1:2006_
0Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboardersCampo visivo/Field of visionEN 1077:2007 + EN 13087-6:2012_
0Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboardersCapacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Determinazione della taglia/Size determination, Finitura/Finishing, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 1077:2007_
0Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboardersEfficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectivenessEN 1077:2007 + EN 13087-4:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-4:2012_
0Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboardersResistenza alla penetrazione/Resistance to penetrationEN 1077:2007 + EN 13087-3:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-3:2000/A1:2001_
0Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboardersResistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 1077:2007 + EN 13087-5:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-5:2012_
0Caschi per sport ricreativi sulla neve/Helmets used for recreational snow sportsPar 09 - Picco accelerazione/Peak acceleration, Par 10 - Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthASTM F2040-18 + ASTM F1446-20_
0Caschi protezione per l'industria/Industrial head protectionPar 07.3.1 - Posizionamento rovescio /Reverse wearing, Par 10.1 - Infiammabilitą/Flammability, Par 10.2 - Trasmissione della forza/Force transmission, Par 10.3 - Penetrazione all'apice/Apex penetration, Par 10.7 - Isolamento elettrico/Electrical insulationANSI/ISEA Z89.1-2014_
0Connettori da alpinismo/Mountaineering equipment: connectorsPar 04.1 - Costruzione/Construction, Par 05.3.2.2 - Leva a chiusura automatica/Hinged gate, Par 05.3.2.2.4 - Prestazione della leva sotto carico/Gate performance under load, Par 05.3.2.2.5 - Resistenza della leva (faccia)/Gate resistance face, Par 05.3.2.2.6 - Resistenza della leva (lato)/Gate resistance face, Par 5.3.2.1.3 - Resistenza asse maggiore/Strength Major axis, Par 5.3.2.1.4 - Resistenza asse minore/Strength Minor axis (Resistenza - Asse maggiore a dito chiuso (0-50 kN), Resistenza - Asse maggiore a dito aperto (0-31 kN), Resistenza - Asse minore (0-31 kN))EN 12275:2013_
0Dispositivi anticaduta di tipo guidato su linea di ancoraggio flessibile/Single anchor lifelines and fall arrestersProva della funzionalitą/Functional test, Resistenza dinamica/Dynamic strength, Resistenza statica/Static strengthANSI/ASSE Z359.15-2014_
0Dispositivi di ancoraggio/Anchor devicesDeformazione/Deformation, Integritą/Integrity, Resistenza dinamica/Dynamic strength, Resistenza statica/Static strengthEN 795:2012_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filtersFinitura/FinishingEN 14387:2021_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filtersMassa/MassEN 14387:2021Gravimetria
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filtersPenetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chlorideEN 14387:2021 + EN 13274-7:2019Fotometro a fiamma
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filtersPenetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oilEN 14387:2021 + EN 13274-7:2019Light-scattering aerosol photometer
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filtersResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 14387:2021 + EN 13274-3:2001_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filtersMassa/MassEN 143:2021Gravimetria
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filtersPenetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chlorideEN 143:2021 + EN 13274-7:2019Fotometro a fiamma
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filtersPenetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oilEN 143:2021 + EN 13274-7:2019Light-scattering aerosol photometer
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filtersResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 143:2021 + EN 13274-3:2001_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksFinitura/FinishingEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksInfiammabilitą/FlammabilityEN 136:1998/AC:2003Prove al fuoco
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksPerdita di tenuta verso l'interno con Cloruro di sodio/Inward leakage with Sodium chlorideEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksProve pratiche di impiego/Practical performanceEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksResistenza alla trazione/Tensile strengthEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masksTenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation airEN 136:1998/AC:2003_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksInfiammabilitą/FlammabilityEN 140:1998/A1:1999Prove al fuoco
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksPerdita di tenuta verso l'interno con Cloruro di sodio/Inward leakage with Sodium chlorideEN 140:1998/A1:1999_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksProve pratiche di impiego/Practical performanceEN 140:1998/A1:1999_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksResistenza alla temperatura/Temperature endurance testEN 140:1998/A1:1999_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 140:1998/A1:1999_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masksTenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation airEN 140:1998/A1:1999_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesFinitura/FinishingEN 405:2001/A1:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesInfiammabilitą/FlammabilityEN 405:2001/A1:2009Prove al fuoco
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesPenetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chlorideEN 405:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019Fotometro a fiamma
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesPenetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oilEN 405:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019Light-scattering aerosol photometer
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesPerdita di tenuta/Total Inward LeakageEN 405:2001/A1:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesProve pratiche di impiego/Practical performanceEN 405:2001/A1:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 405:2001/A1:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particlesTenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation airEN 405:2001/A1:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesFinitura/FinishingEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesInfiammabilitą/FlammabilityEN 149:2001/A1:2009Prove al fuoco
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesIntasamento/CloggingEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesPenetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chlorideEN 149:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019Fotometro a fiamma
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesPenetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oilEN 149:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019Light-scattering aerosol photometer
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesPerdita di tenuta/Total Inward LeakageEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesProve pratiche di impiego/Practical performanceEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesResistenza di fissaggio del portavalvola della valvola di espirazione/Strength of attachment of exhalation valve housingEN 149:2001/A1:2009 + EN 143:2021 p.to 7.4.2_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesResistenza respiratoria/Breathing resistanceEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particlesTenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation airEN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009_
0Dispositivi personali di protezione caduta dall'alto: Connettori da lavoro/Personal protective equipment against falls from a height: connectorsPar 04.1 - Generalitą/General, Par 05.2 - Resistenza statica/Static strength, Par 05.3 - Funzione della leva/Gate function, Par 05.4.1 - Resistenza della leva (faccia)/Gate resistance face, Par 05.4.2 - Resistenza della leva (lato)/Gate resistance sideEN 362:2004_
0Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle ridersErgonomia/Ergonomic assessment, Finitura/Finishing, Pittogramma/Pictogram, Resistenza all'abrasione da impatto/Impact abrasion resistance, Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength, Trattenuta/RestraintEN 13594:2015_
0Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle ridersProtezione dall'impatto delle nocche/Impact protection of knucklesUNI EN 13594:2015 Par 4.11 + UNI EN 13595-3:2004_
0Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle ridersResistenza al taglio da lama/Resistance to cutting, Resistenza alla lacerazione/Tear resistanceUNI EN 13594:2015 + UNI EN 388:2019_
0Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle ridersTaglie/SizeUNI EN 13594:2015 Par 6.4 + UNI EN ISO 21420:2020 Par 6.1_
0Imbracature da alpinismo/Mountaineering equipment: harnessesPar 04.1.2 - Dimensione delle fettucce/Dimensions of tapes, Par 04.1.3 - Filettature/Threads, Par 04.1.4 - Componenti/Components, Par 04.1.5 - Parti tessili/Textile parts, Par 04.2 - Resistenza/StrengthEN 12277:2015/A1:2018_
0Imbracature intere per il corpo/Full body harnessePar 03.1 - Progettazione/Design, Par 03.3.1 - Nastri portanti/Load bearing straps, Par 03.3.2 - Fili e cuciture/Thread and stitching, Par 03.3.3 - Elementi di connessione/Connecting components, Par 04.3 - Elementi di attacco/Attachment elementsANSI/ASSP Z359.11-2021_
0Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: FootwearClassificazione e modelli/Classification and designs, Resistenza elettrica/Electrical strength (100 k? - 1 G?)EN 15090:2012 + EN ISO 20345:2011_
0Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: FootwearIsolamento al caldo/Insulation against heat, Spessore della suola/Outsole thickness (0-42°C, >3mm)EN 15090:2012 + EN ISO 20344:2011_
0Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: FootwearPar 06.7.1 - Profilo del rilievo/Cleat design, Par 06.7.3 - Area del rilievo nella zona girovita/Cleat height in the waist area, Par 06.7.4 - Parte anteriore del tacco/Heel breast, Par 06.8.1 - Costruzione della cerniera/Zipper construction, Par 07.5.1 - Resistenza della linguetta di apertura/Puller attachment strength, Par 07.5.2 - Resistenza laterale della cerniera/Zipper lateral strength, Par 08 - Marcatura/MarkingEN 15090:2012_
0Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: FootwearPropagazione limitata della fiamma/Limited flame spreadEN 15090:2012 par 7.3 + EN ISO 15025:2016Prove al fuoco
0Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: FootwearValutazione dei materiali esposti a una sorgente di calore radiante/Evaluation of materials and material assemblies when exposed to a source of radiant heatEN 15090:2012 par 7.2 + ISO 6942:2002 met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class ACarico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tearEN 17092-4:2020 + EN ISO 3377-1:2011_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class AErgonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 17092-4:2020 + EN 17092-1:2020_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class ALacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 17092-4:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-4:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class AResistenza alla trazione della cucitura/Seam strengthEN 17092-4:2020 + EN 13594:2015_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AACarico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tearEN 17092-3:2020 + EN ISO 3377-1:2011_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AAErgonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 17092-3:2020 + EN 17092-1:2020_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AALacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 17092-3:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-3:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AAResistenza alla trazione della cucitura/Seam strengthEN 17092-3:2020 + EN 13594:2015_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAACarico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tearEN 17092-2:2020 + EN ISO 3377-1:2011_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAAErgonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 17092-2:2020 + EN 17092-1:2020_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAALacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 17092-2:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-2:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAAResistenza alla trazione della cucitura/Seam strengthEN 17092-2:2020 + EN 13594:2015_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class BCarico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tearEN 17092-5:2020 + EN ISO 3377-1:2011_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class BErgonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 17092-5:2020 + EN 17092-1:2020_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class BLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 17092-5:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-5:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class BResistenza alla trazione della cucitura/Seam strengthEN 17092-5:2020 + EN 13594:2015_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class CCarico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tearEN 17092-6:2020 + EN ISO 3377-1:2011_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class CErgonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strengthEN 17092-6:2020 + EN 17092-1:2020_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class CLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 17092-6:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-6:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B_
0Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class CResistenza alla trazione della cucitura/Seam strengthEN 17092-6:2020 + EN 13594:2015_
0Paraschiena per motociclisti/Back protectors for MotorcyclistsAttenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Dimensione minina delle zone di protezione/Minimum dimension of zones of protection, Prova di impatto a bassa temperatura/Low temperature impact test, Prova di impatto ad alta temperatura/High temperature impact test, Prova di impatto dopo invecchiamento idrolitico/Wet impact test after hydrolytic ageing, Taglie e marcatura delle taglie/Sizing and size markingEN 1621-2:2014_
0Protettori contro l'impatto degli arti per motociclisti/Limb joint impact protectors for motorcyclistsAttenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Dimensione minina delle zone di protezione/Minimum dimension of zones of protection, Ergonomia/Ergonomic assessment, Prova di impatto a bassa temperatura/Low temperature impact test, Prova di impatto ad alta temperatura/High temperature impact test, Prova di impatto dopo invecchiamento idrolitico/Wet impact test after hydrolytic ageingEN 1621-1:2012_
0Pulegge per alpinismo/Mountaineering equipment: PulleysFinitura/Finishing, Resistenza./StrengthEN 12278:2007_
0Scarpe protettive per motociclisti in cuoio/Leather protective footwear for motorcycle ridersResistenza allo strappo/Tear strengthEN 13634:2017 + EN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011 + ISO 3377-2:2016_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersAltezza dei tacchetti/Cleat height, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Spessore della suola/Outsole thicknessEN 13634:2017 + EN ISO 20344:2011_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersAltezza del tomaio/Height of the upper, Marcatura/Marking, Protezione dall'energia di impatto del malleolo e della tibia/Impact energy protection of ankle and shin, Rigiditą trasversale di tutta la scarpa/Transverse rigidity of whole footwear (0-1000 mm)EN 13634:2017_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersLacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear methodEN 13634:2017 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 4674-1:2003 Met B_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersResistenza al taglio da impatto/Impact cut resistance (0-30 mm)EN 13634:2017 par 4.4.5 + EN 13595-4:2002_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersResistenza all'abrasione da impatto/Impact abrasion resistance (0-20 s)EN 13634:2017 par 4.4.4 + EN 13595-2:2002_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersResistenza all'abrasione/Abrasion resistance (0-250 mm3)EN 13634:2017 par 4.6.2 + EN 12770:1999_
0Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle ridersResistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole (0-6 mm)EN 13634:2017 par 4.6.3 + ISO 5423:1992 Appendice C + E_
0Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systemsPar 03.1.2 - Funzione di bloccaggio/Locking function, Par 03.1.3 - Assorbimento dell'energia/Energy absorption, Par 03.1.4 - Indicatore di caduta/Deployment indicator, Par 03.3.4 - Terminali/Terminations, Par 03.3.5 - Assorbitori di energia SRL-LE/SRL-LE Energy absorber, Par 04.2.1 - Prestazione dinamica/Dynamic performance, Par 04.2.3 - Resistenza dinamica/Dynamic strength, Par 04.2.5 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.2.6 - Tensione di ritrazione/Retraction tension, Par 04.2.7 - Tensione di ritrazione/Retraction tensionANSI/ASSP Z359.14-2021_
0Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systemsPar 03.1.5 - Protezione dalla corrosione/Corrosion protectionANSI/ASSP Z359.14-2021 + ASTM B117-19_
0Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systemsPar 03.3.1 - Corde sintetiche/Synthetic rope, Par 03.3.2 - Nastri/WebbingANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/4108, ANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/6015.1, ANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/6016_
0Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systemsProve di trazione a temperatura ambiente/Tensile testing at room temperatureANSI/ASSP Z359.14-2021 + ASTM E8/E8M-22_
0Sistemi anticaduta personali: elementi di connessione/Personal fall arrest systems: connecting componentsProva di resistenza alla caduta/Drop test, Prove di trazione/Tensile testing, Prove dinamiche/Dynamic testsANSI/ASSP Z359.12-2019_

Legenda

ci sono E, ma non sono estensioni