Sono pubblicati i dati dei laboratori accreditati secondo la norma UNI CEI EN ISO/IEC 17025 per effettuare prove, misure e analisi.
Per ciascun laboratorio, è possibile scaricare il certificato di accreditamento (contenente norma di accreditamento, numero di accreditamento/certificato, data di emissione, data di scadenza) e l'elenco prove accreditate (contenente materiale/prodotto/matrice, misurando/proprietà misurata/denominazione della prova, norma/metodo di prova, tecnica di prova, campo di misura e/o di prova).
E' possibile cercare tutti i laboratori, il numero di accreditamento del singolo laboratorio o filtrare i risultati in base a nome del laboratorio, denominazione della prova, materiale/prodotto/matrice sottoposta a prova, norma/metodo di prova, settore tecnico e regione/provincia.
Un asterisco sulla prima colonna indica che, per la prova corrispondente, č attiva una sospensione dell'accreditamento per quella prova (cfr. RG-02, §7).
NOTA: Le prove accreditate con campo flessibile, sono indicate come tali nella terza colonna. Il dettaglio delle prove flessibili, gestito dal laboratorio sotto la propria responsabilitą, č distinto con l'indicazione "prova correlata".
S. | Cat. | Materiale / Prodotto / Matrice | Misurando / Proprietą misurata / Denominazione della prova | Norma/metodo di prova | Tecnica di prova | Campo di misura e/o di prova | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | Anelli per alpinismo/Mountaineering equipment: slings | Par 04.1 - Stabilitą/Stability, Par 04.2 - Cuciture/Stitching, Par 04.3 - Resistenza alla trazione/Tensile strength | EN 566:2017 | _ | |||
0 | Assorbitori di energia personali/Personal energy absorbers | Par 03.1.4 - Connettori/Connectors, Par 03.1.5 - Indicatore di caduta/Deployment indicator, Par 04.10 - Prestazione dinamica/Dynamic performance, Par 04.11 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.12 - Resistenza all'abrasione/Abrasion resistance, Par 04.2 - Forza di attivazione/Activation force, Par 04.3 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.4 - Prestazione dinamica - Test a secco/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.4 - Prestazione dinamica - test dopo condizionamento/Dynamic performance - Conditioning test, Par 04.5 - Prestazione dinamica - Test a secco/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.5 - Prestazione dinamica - test dopo condizionamento/Dynamic performance - Ambient dry test, Par 04.6 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.7 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.8 - Prestazione dinamica/Dynamic performance | ANSI/ASSP Z359.13-2013 (R2022) | _ | |||
0 | Assorbitori di energia personali/Personal energy absorbers | Prove di trazione a temperatura ambiente/Tensile testing at room temperature | ANSI/ASSP Z359.13-2013 (R2022) + ASTM E8/E8M-22 | _ | |||
0 | Biocombustibili solidi/Solid biofuels | Ceneri/Ash (0-15 %) | EN ISO 18122:2022 | Gravimetria | |||
0 | Biocombustibili solidi/Solid biofuels | Distribuzione granulometrica/Particle size distribution (0-100%) | EN ISO 17827-1:2016 | Gravimetria | |||
0 | Biocombustibili solidi/Solid biofuels | Massa volumica apparente/Apparent density (0-100%) | EN ISO 17828:2015 | Gravimetria | |||
0 | Biocombustibili solidi/Solid biofuels | Potere calorifico inferiore (da calcolo)/Net calorific value (calculation), Potere calorifico superiore/Gross calorific value (0-40 MJ/kg) | EN ISO 18125:2017 | Calorimetria | |||
0 | Biocombustibili solidi/Solid biofuels | Umiditą/Moisture (0-60 %) | EN ISO 18134-1:2022 | Gravimetria | |||
0 | Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwear | Resistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongue | EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 6.3 + ISO 3377-2:2016 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwear, Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwear, Componenti di calzature in cuoio/Leather footwear components | Resistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongue | EN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro in cuoio/Leather occupational footwear, Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwear, Componenti di calzature in cuoio/Leather footwear components | Resistenza allo strappo del tomaio, della fodera e della linguetta in cuoio/Tear strength of leather upper, leather lining, leather tongue | EN ISO 20344:2011 + EN ISO 3377-2:2016, EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Altezza del rilievo/Cleat height, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Dimensioni/Dimensions, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza delle zone con rilievi/Length of the zones with reliefs, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour permeability of upper and lining, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco suola-tomaio/Upper sole adhesion, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles, Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a metallic anti-penetration inserts, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza allo strappo/Tear strength, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thickness | EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Classificazione e modelli/Classification and designs, Costruzione sottopiedi/Insole constuction, Costruzione/Construction | EN ISO 20347:2022, ISO 20347:2021, UNI EN ISO 20347:2022 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met. B | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Par 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20347:2012 par 6.4.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 + ISO 1817:2022, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cutting | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff caps | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole (0-6 mm) | EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza alla corrosione/Corrosion resistance | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-3:2019 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert | EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatment | EN ISO 20347:2012 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza alla perforazione/Puncture resistance | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-4:2021 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza allo scivolamento/Slip resistance | EN ISO 20347:2012 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 13287:2019, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019, ISO 20347:2021 + ISO 20344:2021 par 5.14 + ISO 13287:2019 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Resistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsole | EN ISO 20347:2012 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.3 + ISO 34-1:2022 Met A | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Spessore del tomaio/Upper thickness | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A | Misura della dimensione | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear | Trazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upper (> 15 N/mm2) | EN ISO 20347:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Altezza del tomaio/Height of the upper, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Assorbimento di vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour absorption of upper and lining, Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza interna del puntale/Internal toecap length, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio e della fodera/Water vapour permeability of upper and lining, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistance, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a metallic anti-penetration inserts, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thickness | EN ISO 20344:2011 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Dimensioni del puntale: larghezza/Dimension of toecap: width, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistance | EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-2:2019 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Dimensioni del puntale: larghezza/Dimension of toecap: width, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps | EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-1:2019 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN ISO 20344:2011 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2003 Met. B, EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met B | Dinamometria | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Par 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.11 - Resistenza alla penetrazione degli inserti/Penetration resistance of inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.20 - Resistenza all'urto della protezione metatarsale /Impact resistance of metatarsal protective device, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.4 - Resistenza all'urto/Impact resistance, Par 5.5 - Resistenza alla compressione/Compression resistance, Par 5.6 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.5 - Rigiditą della scarpa/Footwear rigidity, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact | EN ISO 20344:2021, ISO 20344:2021, UNI EN ISO 20344:2022 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Permeabilitą al vapor d'acqua/Water vapour permeability | EN ISO 20344:2021 par 6.6 + ISO 14268:2012, ISO 20344:2021 par 6.6 + ISO 14268:2012, UNI EN ISO 20344:2022 par 6.6 + UNI EN ISO 14268:2012 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.8 + ISO 1817:2022 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cutting | EN ISO 20344:2011 par 6.14 + EN 388:2003 par 6.2.2, EN ISO 20344:2011 par 6.14 + EN 388:2016/A1:2018 par 6.2.2, EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018, ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018, SASO ISO 20344:2017 par 6.14 + EN 388:2016/A1:2018 par 6.2.2, UNI EN ISO 20344:2012 par 6.14 + UNI EN 388:2019 par 6.2.2, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.23 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff caps | EN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018, ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.24 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles | EN ISO 20344:2011 par 8.3 + ISO 4649:2010 Met A, EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles | EN ISO 20344:2011 par 8.3 + ISO 4649:2010 Met A, EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 8.3 + UNI ISO 4649:2018 Met A, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.4 + UNI ISO 4649:2018 Met A | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole | EN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20344:2011 par 8.5 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatment | EN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatment | EN ISO 20344:2011 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza alla corrosione/Corrosion resistance, Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert | EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-3:2019 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert, Resistenza alla perforazione/Puncture resistance | EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-4:2021 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza allo scivolamento/Slip resistance | EN ISO 20344:2011 + EN ISO 13287:2019, EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019, UNI EN ISO 20344:2022 par 5.14 + UNI EN ISO 13287:2020 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsole | EN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2015 Met A | Metodo trouserleg | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsole | EN ISO 20344:2011 + ISO 34-1:2010 Met A, ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, ISO 20344:2021 par 8.3 + UNI ISO 34-1:2015 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 8.2 + UNI ISO 34-1:2015 Met A, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.3 + UNI ISO 34-1:2015 Met A | Metodo trouserleg | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Spessore del tomaio/Upper thickness | EN ISO 20344:2011 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, ISO 20344:2011 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A, UNI EN ISO 20344:2012 par 6.1 + UNI ISO 23529:2017 Met A | Misura della dimensione | |||
0 | Calzature da lavoro/Occupational footwear, Calzature di sicurezza/Safety footwear, Componenti di calzature/Footwear components | Trazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upper | EN ISO 20344:2011 + ISO 3376:2020, EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020 | _ | |||
0 | Calzature da lavoro: Materiali di suole che si ritirano o si induriscono/Occupational footwear: Outsole materials which shrink or become hardened, Componenti di calzature/Footwear components | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C, UNI EN ISO 20344:2022 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza in cuoio/Leather safety footwear | Resistenza allo strappo della fodera/Tear strength of lining, Resistenza allo strappo della linguetta/Tear strength of tongue | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 3377-2:2016 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Altezza del rilievo/Cleat height, Altezza del tomaio/Height of the upper, Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Dimensioni del puntale: lunghezza interna/Dimension of toecap: internal length, Dimensioni/Dimensions, Ergonomia/Ergonomic assessment, Isolamento al caldo/Insulation against heat, Isolamento al freddo/Insulation against cold, Lunghezza delle zone con rilievi/Length of the zones with reliefs, Permeabilitą al vapore d'acqua del tomaio/Water vapour permeability of upper, Permeabilitą al vapore d'acqua della fodera/Water vapour permeability of lining, Protezione della caviglia/Ankle protection, Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles, Resistenza all'urto della punta/Impact toecap resistance, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Resistenza all'acqua della calzatura completa/Resistance to water for whole footwear, Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Resistenza alla corrosione degli inserti antiperforazione (metallici)/Corrosion resistance of penetration-resistant metallic inserts, Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole using a non metallic anti-penetration inserts, Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Resistenza allo strappo/Tear strength, Resistenza elettrica/Electrical strength, Spessore del sottopiede/Insole thickness, Spessore della suola/Outsole thickness | EN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Classificazione e modelli/Classification and designs, Costruzione/Construction | EN ISO 20345:2022 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Costruzione/Construction | EN ISO 20345:2011 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.3 + EN ISO 4674-1:2016 Met. B | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Par 4.2 - Finitura/Finishing | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 22568-1:2019, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 22568-2:2019 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Par 5.1 - Ergonomia/Ergonomic assessment, Par 5.10 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti non metallici anti-penetrazione /Puncture resistance of sole with a non-metallic anti-penetration inserts, Par 5.13 - Resistenza elettrica/Electrical resistance, Par 5.15 - Isolamento al caldo/Insulation against heat, Par 5.16 - Isolamento al freddo/Insulation against cold, Par 5.17 - Assorbimento di energia nella zona del tallone/Energy absorption of seat region, Par 5.18 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test del canale/Resistance to water for whole footwear: trough test, Par 5.19 - Resistenza all'acqua della calzatura completa: test dinamico/Resistance to water for whole footwear: dynamic test, Par 5.2 - Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Par 5.20 - Resistenza all'urto della protezione metatarsale /Impact resistance of metatarsal protective device, Par 5.21 - Dimensione della protezione del malleolo/Dimension of of ankle protection, Par 5.22 - Capacitą di assorbimento dell'urto della protezione del malleolo inserita nel tomaio/Shock absorption capacity of ankle protection materials incorporated into the upper, Par 5.4 - Resistenza all'urto/Impact resistance, Par 5.5 - Resistenza alla compressione/Compression resistance, Par 5.6 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecaps, Par 5.8 - Dimensioni dell'inserto antiperforazione/Dimensional conformity of inserts, Par 5.9 - Resistenza alla perforazione della suola usando inserti metallici anti-penetrazione/Puncture resistance of sole with a metallic anti-penetration inserts, Par 6.12 - Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance for linings and insocks, Par 6.13 - Resistenza alla penetrazione ed assorbimento d'acqua del tomaio/Resistance to Water penetration and water absorption for upper, Par 6.2 - Dimensioni del tomaio/Dimensions of the upper, Par 6.5.2.2 - Resistenza alla flessione del tomaio in materiale elastomerico/Rubber upper flexing resistance, Par 6.7 - Assorbimento di vapor d'acqua/Water vapour absorption, Par 6.8 - Coefficiente di vapor d'acqua/Water vapour coefficient, Par 7.1 - Spessore della soletta, del sottopiede e del plantare/Insole, Insock and footbed thickness, Par 7.2 - Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua della soletta e del sottopiede/Water absorption and desorption of insole and/or insock, Par 7.3 - Resistenza all'abrasione della soletta/Abrasion resistance of insole, Par 8.2 - Dimensione della suola/Outsole dimensions, Par 8.5 - Rigiditą della scarpa/Footwear rigidity, Par 8.6 - Resistenza alle flessioni della suola/Outsole flexing resistance, Par 8.9 - Resistenza al contatto caldo/Resistance to hot contact | EN ISO 20345:2022+ EN ISO 20344:2021, ISO 20345:2021+ ISO 20344:2021 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Par 5.2 - Dimensioni del puntale/Dimension of toecap, Par 5.3 - Resistenza all'urto del puntale/Toecap impact resistance, Par 5.4 - Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Par 5.5 - Resistenza all'urto del puntale dopo trattamento ambientale/Impact resistance of the toecap after environmental treatment | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 + ISO 22568-2:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 + ISO 22568-2:2019 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Par 5.2 - Dimensioni del puntale/Dimension of toecap, Par 5.3 - Resistenza all'urto del puntale/Toecap impact resistance, Par 5.4 - Resistenza alla compressione della punta/Compression toecap resistance, Par 5.5 - Resistenza alla corrosione del puntale metallico/Corrosion resistance of metallic toecap | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 + EN ISO 22568-1:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 + ISO 22568-1:2019 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20345:2011 par 6.4.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.6.1 + ISO 1817:2011, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 1817:2022 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza agli idrocarburi/Resistance to fuel oil | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.8 + ISO 4643:1992 Appendice C | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza al taglio del tomaio/Resistance of upper to cutting | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.23 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza all'abrasione dei cappucci antigraffio /Abrasion resistance of scuff caps | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.24 + ISO 23388:2018 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza all'abrasione delle suole/Abrasion resistance of outsoles | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 8.4 + ISO 4649:2017 Met A | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole | EN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011 + ISO 5423:1992 Appendice C + E, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.7 + ISO 5423:1992 Appendice C + E | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza alla corrosione/Corrosion resistance | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-3:2019 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza alla flessione degli inserti antiperforazione/Flex resistance of penetration-resistant insert | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.12 + EN ISO 22568-3:2019, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.12 + EN ISO 22568-4:2021, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 5.12 + ISO 22568-3:2019, ISO 20345:2021 + ISO 20344:2021 par 5.12 + ISO 22568-4:2021 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza alla perforazione/Puncture resistance | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.11 + EN ISO 22568-4:2021 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza allo scivolamento/Slip resistance | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 5.14 + EN ISO 13287:2019 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Resistenza allo strappo della suola/Tear strength of outsole | EN ISO 20345:2011 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2010 Met A, EN ISO 20345:2011 par 5.8.2 + EN ISO 20344:2011 par 8.2 + ISO 34-1:2015 Met A, EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 8.3 + ISO 34-1:2022 Met A | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Spessore del tomaio/Upper thickness | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.1 + ISO 23529:2016 Met A | Misura della dimensione | |||
0 | Calzature di sicurezza/Safety footwear | Trazione del tomaio in cuoio crosta/Tensile properties of upper | EN ISO 20345:2022 + EN ISO 20344:2021 par 6.4 + ISO 3376:2020 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza: puntali/Safety footwear: toecaps | Dimensioni/Dimensions, Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatment | EN ISO 20345:2011 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Calzature di sicurezza: puntali/Safety footwear: toecaps | Resistenza alla perforazione degli inserti antiperforazione (non metallici) dopo trattamento agli agenti chimici e termici/Penetration resistance of penetration-resistant non-metallic inserts after chemical and heat treatment | EN ISO 20345:2011 + EN 12568:2010 | _ | |||
0 | Caschi da utilizzare per sport a cavallo ed equitazione/Protective headgear used in horse sports and horseback riding | Attenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Prova di stabilitą/Stability test, Resistenza alla compressione laterale/Lateral compression resistance, Resistenza sotto carico dinamico/Resistance under dynamic loading | ASTM F1163-23 + ASTM F1446-20 | _ | |||
0 | Caschi industriali di sicurezza/Industrial safety helmets | Par 04.2 - Distanze verticali esterne/External vertical distance, Par 04.3 - Distanze verticali interne/Internal vertical distance, Par 04.4 - Spazio libero verticale interno/Internal vertical clearance, Par 04.5 - Distanze orizzontali/Horizontal distance, Par 04.6 - Altezza di calzata/Wearing height, Par 04.7.1 - Fascia/sottonuca/Headband/nape strap, Par 04.7.2 - Bardatura/Cradle, Par 04.7.3 - Fascia comfort o fascia antisudore/Comfort band or sweatband, Par 04.8 - Sottogola/Chin strap, Par 05.1.5 - Aspetto dell'etichetta dopo condizionamento/Appearance of Label after Conditioning, Par 06.10 - Proprietą elettriche/Electrical properties, Par 06.11 - schiacciamento laterale/Lateral crushing, Par 06.6 - Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Par 06.7 - Resistenza alla penetrazione/Resistance to penetration | EN 397:2012/A1:2012 | _ | |||
0 | Caschi industriali di sicurezza/Industrial safety helmets | Par 06.8 - Resistenza al fuoco/Fire resistance | EN 397:2012/A1:2012 | Prove al fuoco | |||
0 | Caschi per alpinisti/Helmets for mountaineers | Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Efficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectiveness, Resistenza alla penetrazione/Resistance to penetration, Sporgenze/Projections | EN 12492:2012 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti e per utilizzatori di tavole a rotelle (skateboards) e pattini a rotelle/Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates | Campo visivo/Field of vision, Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Costruzione/Construction, Efficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectiveness, Esame visivo/Visual inspection, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 1078:2012/A1:2012 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Attenuazione dell'energia di impatto/Impact energy attenuation | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.3.1:2007, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.3.1:2007 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Attenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Campo di visione periferica orizzontale/Horizontal peripheral vison clearance, Linea di impatto/Impact test line, Progettazione/Design, Resistenza dinamica del sistema di ritenuta/Dynamic strength of retention, Stabilitą/Stability | 16 CFR 1203 ed 1998 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Campo di visione periferica orizzontale/Horizontal peripheral vison clearance | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.6:2006, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.6:2006 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Deflessione frontino/Peak deflection | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.8:2006, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.8:2006 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Distribuzone del carico/Load distribution | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.9:1996, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.9:1996 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Progettazione e costruzione/Design and construction, Tenuta del caschetto/Helmet attachments | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Resistenza dinamica/Dynamic strength | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.5.2:1998, AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.5.2:1998 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Stabilitą dinamica/Dynamic stability | AS/NZS 2063:2020/Amdt1:2022 + AS/NZS 2512.7.2:2009 | _ | |||
0 | Caschi per ciclisti/Bicycle helmets | Stabilitą statica/Static stability | AS/NZS 2063:2008/Amdt1:2009 + AS/NZS 2512.7.1:2006 | _ | |||
0 | Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboarders | Campo visivo/Field of vision | EN 1077:2007 + EN 13087-6:2012 | _ | |||
0 | Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboarders | Capacitą di assorbimento degli urti/Shock absorption capacity, Determinazione della taglia/Size determination, Finitura/Finishing, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 1077:2007 | _ | |||
0 | Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboarders | Efficacia del sistema di ritenuta/Retention system effectiveness | EN 1077:2007 + EN 13087-4:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-4:2012 | _ | |||
0 | Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboarders | Resistenza alla penetrazione/Resistance to penetration | EN 1077:2007 + EN 13087-3:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-3:2000/A1:2001 | _ | |||
0 | Caschi per sci alpino e snowboard/Helmets for alpine skiers and snowboarders | Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 1077:2007 + EN 13087-5:2000, EN 1077:2007 + EN 13087-5:2012 | _ | |||
0 | Caschi per sport ricreativi sulla neve/Helmets used for recreational snow sports | Par 09 - Picco accelerazione/Peak acceleration, Par 10 - Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | ASTM F2040-18 + ASTM F1446-20 | _ | |||
0 | Caschi protezione per l'industria/Industrial head protection | Par 07.3.1 - Posizionamento rovescio /Reverse wearing, Par 10.1 - Infiammabilitą/Flammability, Par 10.2 - Trasmissione della forza/Force transmission, Par 10.3 - Penetrazione all'apice/Apex penetration, Par 10.7 - Isolamento elettrico/Electrical insulation | ANSI/ISEA Z89.1-2014 | _ | |||
0 | Connettori da alpinismo/Mountaineering equipment: connectors | Par 04.1 - Costruzione/Construction, Par 05.3.2.2 - Leva a chiusura automatica/Hinged gate, Par 05.3.2.2.4 - Prestazione della leva sotto carico/Gate performance under load, Par 05.3.2.2.5 - Resistenza della leva (faccia)/Gate resistance face, Par 05.3.2.2.6 - Resistenza della leva (lato)/Gate resistance face, Par 5.3.2.1.3 - Resistenza asse maggiore/Strength Major axis, Par 5.3.2.1.4 - Resistenza asse minore/Strength Minor axis (Resistenza - Asse maggiore a dito chiuso (0-50 kN), Resistenza - Asse maggiore a dito aperto (0-31 kN), Resistenza - Asse minore (0-31 kN)) | EN 12275:2013 | _ | |||
0 | Dispositivi anticaduta di tipo guidato su linea di ancoraggio flessibile/Single anchor lifelines and fall arresters | Prova della funzionalitą/Functional test, Resistenza dinamica/Dynamic strength, Resistenza statica/Static strength | ANSI/ASSE Z359.15-2014 | _ | |||
0 | Dispositivi di ancoraggio/Anchor devices | Deformazione/Deformation, Integritą/Integrity, Resistenza dinamica/Dynamic strength, Resistenza statica/Static strength | EN 795:2012 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filters | Finitura/Finishing | EN 14387:2021 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filters | Massa/Mass | EN 14387:2021 | Gravimetria | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filters | Penetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chloride | EN 14387:2021 + EN 13274-7:2019 | Fotometro a fiamma | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filters | Penetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oil | EN 14387:2021 + EN 13274-7:2019 | Light-scattering aerosol photometer | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antigas e filtri combinati/Respiratory protective devices: Gas filters and combined filters | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 14387:2021 + EN 13274-3:2001 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filters | Massa/Mass | EN 143:2021 | Gravimetria | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filters | Penetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chloride | EN 143:2021 + EN 13274-7:2019 | Fotometro a fiamma | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filters | Penetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oil | EN 143:2021 + EN 13274-7:2019 | Light-scattering aerosol photometer | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Filtri antiparticolato/Respiratory protective devices: Particle filters | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 143:2021 + EN 13274-3:2001 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Finitura/Finishing | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Infiammabilitą/Flammability | EN 136:1998/AC:2003 | Prove al fuoco | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Perdita di tenuta verso l'interno con Cloruro di sodio/Inward leakage with Sodium chloride | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Prove pratiche di impiego/Practical performance | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Resistenza alla trazione/Tensile strength | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Maschere intere/Respiratory protective devices: full face masks | Tenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation air | EN 136:1998/AC:2003 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Infiammabilitą/Flammability | EN 140:1998/A1:1999 | Prove al fuoco | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Perdita di tenuta verso l'interno con Cloruro di sodio/Inward leakage with Sodium chloride | EN 140:1998/A1:1999 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Prove pratiche di impiego/Practical performance | EN 140:1998/A1:1999 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Resistenza alla temperatura/Temperature endurance test | EN 140:1998/A1:1999 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 140:1998/A1:1999 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere e quarti di maschere/Respiratory protective devices: Half masks and quarter masks | Tenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation air | EN 140:1998/A1:1999 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Finitura/Finishing | EN 405:2001/A1:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Infiammabilitą/Flammability | EN 405:2001/A1:2009 | Prove al fuoco | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Penetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chloride | EN 405:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019 | Fotometro a fiamma | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Penetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oil | EN 405:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019 | Light-scattering aerosol photometer | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Perdita di tenuta/Total Inward Leakage | EN 405:2001/A1:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Prove pratiche di impiego/Practical performance | EN 405:2001/A1:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 405:2001/A1:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: semimaschere filtranti antigas o antigas e antipolvere dotate di valvole/Respiratory protective devices: Valved filtering half masks to protect against gases or gases and particles | Tenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation air | EN 405:2001/A1:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Finitura/Finishing | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Infiammabilitą/Flammability | EN 149:2001/A1:2009 | Prove al fuoco | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Intasamento/Clogging | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Penetrazione con cloruro di sodio/Penetration with sodium chloride | EN 149:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019 | Fotometro a fiamma | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Penetrazione con olio di paraffina/Penetration with paraffin oil | EN 149:2001/A1:2009 + EN 13274-7:2019 | Light-scattering aerosol photometer | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Perdita di tenuta/Total Inward Leakage | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Prove pratiche di impiego/Practical performance | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Resistenza di fissaggio del portavalvola della valvola di espirazione/Strength of attachment of exhalation valve housing | EN 149:2001/A1:2009 + EN 143:2021 p.to 7.4.2 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Resistenza respiratoria/Breathing resistance | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi di protezione delle vie respiratorie: Semimaschere filtranti antipolvere/Respiratory protective devices: Filtering half masks to protect against particles | Tenore di anidride carbonica dell'aria di inspirazione/Carbon dioxide content of the inhalation air | EN 149:2001/A1:2009, UNI EN 149:2009 | _ | |||
0 | Dispositivi personali di protezione caduta dall'alto: Connettori da lavoro/Personal protective equipment against falls from a height: connectors | Par 04.1 - Generalitą/General, Par 05.2 - Resistenza statica/Static strength, Par 05.3 - Funzione della leva/Gate function, Par 05.4.1 - Resistenza della leva (faccia)/Gate resistance face, Par 05.4.2 - Resistenza della leva (lato)/Gate resistance side | EN 362:2004 | _ | |||
0 | Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle riders | Ergonomia/Ergonomic assessment, Finitura/Finishing, Pittogramma/Pictogram, Resistenza all'abrasione da impatto/Impact abrasion resistance, Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength, Trattenuta/Restraint | EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle riders | Protezione dall'impatto delle nocche/Impact protection of knuckles | UNI EN 13594:2015 Par 4.11 + UNI EN 13595-3:2004 | _ | |||
0 | Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle riders | Resistenza al taglio da lama/Resistance to cutting, Resistenza alla lacerazione/Tear resistance | UNI EN 13594:2015 + UNI EN 388:2019 | _ | |||
0 | Guanti di protezione per motociclisti/Protective gloves for motorcycle riders | Taglie/Size | UNI EN 13594:2015 Par 6.4 + UNI EN ISO 21420:2020 Par 6.1 | _ | |||
0 | Imbracature da alpinismo/Mountaineering equipment: harnesses | Par 04.1.2 - Dimensione delle fettucce/Dimensions of tapes, Par 04.1.3 - Filettature/Threads, Par 04.1.4 - Componenti/Components, Par 04.1.5 - Parti tessili/Textile parts, Par 04.2 - Resistenza/Strength | EN 12277:2015/A1:2018 | _ | |||
0 | Imbracature intere per il corpo/Full body harnesse | Par 03.1 - Progettazione/Design, Par 03.3.1 - Nastri portanti/Load bearing straps, Par 03.3.2 - Fili e cuciture/Thread and stitching, Par 03.3.3 - Elementi di connessione/Connecting components, Par 04.3 - Elementi di attacco/Attachment elements | ANSI/ASSP Z359.11-2021 | _ | |||
0 | Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: Footwear | Classificazione e modelli/Classification and designs, Resistenza elettrica/Electrical strength (100 k? - 1 G?) | EN 15090:2012 + EN ISO 20345:2011 | _ | |||
0 | Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: Footwear | Isolamento al caldo/Insulation against heat, Spessore della suola/Outsole thickness (0-42°C, >3mm) | EN 15090:2012 + EN ISO 20344:2011 | _ | |||
0 | Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: Footwear | Par 06.7.1 - Profilo del rilievo/Cleat design, Par 06.7.3 - Area del rilievo nella zona girovita/Cleat height in the waist area, Par 06.7.4 - Parte anteriore del tacco/Heel breast, Par 06.8.1 - Costruzione della cerniera/Zipper construction, Par 07.5.1 - Resistenza della linguetta di apertura/Puller attachment strength, Par 07.5.2 - Resistenza laterale della cerniera/Zipper lateral strength, Par 08 - Marcatura/Marking | EN 15090:2012 | _ | |||
0 | Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: Footwear | Propagazione limitata della fiamma/Limited flame spread | EN 15090:2012 par 7.3 + EN ISO 15025:2016 | Prove al fuoco | |||
0 | Indumenti di protezione per vigili del fuoco: Calzature/Protective clothing for firefighters: Footwear | Valutazione dei materiali esposti a una sorgente di calore radiante/Evaluation of materials and material assemblies when exposed to a source of radiant heat | EN 15090:2012 par 7.2 + ISO 6942:2002 met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class A | Carico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tear | EN 17092-4:2020 + EN ISO 3377-1:2011 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class A | Ergonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 17092-4:2020 + EN 17092-1:2020 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class A | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 17092-4:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-4:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class A/Protective garments for motorcycle riders Class A | Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength | EN 17092-4:2020 + EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AA | Carico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tear | EN 17092-3:2020 + EN ISO 3377-1:2011 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AA | Ergonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 17092-3:2020 + EN 17092-1:2020 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AA | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 17092-3:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-3:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AA/Protective garments for motorcycle riders Class AA | Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength | EN 17092-3:2020 + EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAA | Carico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tear | EN 17092-2:2020 + EN ISO 3377-1:2011 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAA | Ergonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 17092-2:2020 + EN 17092-1:2020 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAA | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 17092-2:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-2:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class AAA/Protective garments for motorcycle riders Class AAA | Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength | EN 17092-2:2020 + EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class B | Carico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tear | EN 17092-5:2020 + EN ISO 3377-1:2011 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class B | Ergonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 17092-5:2020 + EN 17092-1:2020 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class B | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 17092-5:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-5:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class B/Protective garments for motorcycle riders Class B | Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength | EN 17092-5:2020 + EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class C | Carico di strappo - Strappo singolo/Tear load-Single edge tear | EN 17092-6:2020 + EN ISO 3377-1:2011 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class C | Ergonomia/Ergonomic assessment, Resistenza del sistema di ritenuta/Retention system strength | EN 17092-6:2020 + EN 17092-1:2020 | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class C | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 17092-6:2020 + EN ISO 4674-1:2016 Met B, UNI EN 17092-6:2020 + UNI EN ISO 4674-1:2017 Met B | _ | |||
0 | Indumenti protettivi per motociclisti Class C/Protective garments for motorcycle riders Class C | Resistenza alla trazione della cucitura/Seam strength | EN 17092-6:2020 + EN 13594:2015 | _ | |||
0 | Paraschiena per motociclisti/Back protectors for Motorcyclists | Attenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Dimensione minina delle zone di protezione/Minimum dimension of zones of protection, Prova di impatto a bassa temperatura/Low temperature impact test, Prova di impatto ad alta temperatura/High temperature impact test, Prova di impatto dopo invecchiamento idrolitico/Wet impact test after hydrolytic ageing, Taglie e marcatura delle taglie/Sizing and size marking | EN 1621-2:2014 | _ | |||
0 | Protettori contro l'impatto degli arti per motociclisti/Limb joint impact protectors for motorcyclists | Attenuazione dell'impatto/Impact attenuation, Dimensione minina delle zone di protezione/Minimum dimension of zones of protection, Ergonomia/Ergonomic assessment, Prova di impatto a bassa temperatura/Low temperature impact test, Prova di impatto ad alta temperatura/High temperature impact test, Prova di impatto dopo invecchiamento idrolitico/Wet impact test after hydrolytic ageing | EN 1621-1:2012 | _ | |||
0 | Pulegge per alpinismo/Mountaineering equipment: Pulleys | Finitura/Finishing, Resistenza./Strength | EN 12278:2007 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti in cuoio/Leather protective footwear for motorcycle riders | Resistenza allo strappo/Tear strength | EN 13634:2017 + EN ISO 20345:2011 + EN ISO 20344:2011 + ISO 3377-2:2016 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Altezza dei tacchetti/Cleat height, Capacitą di assorbimento e desorbimento d'acqua del sottopiede e della soletta/Water absorption and desorption of insole and insock, Resistenza al distacco: distacco suola-tomaio, suola-intersuola/Upper-outsole and sole interlayer bond strength, Resistenza all'abrasione della fodera e della soletta/Abrasion resistance of lining and insock, Spessore della suola/Outsole thickness | EN 13634:2017 + EN ISO 20344:2011 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Altezza del tomaio/Height of the upper, Marcatura/Marking, Protezione dall'energia di impatto del malleolo e della tibia/Impact energy protection of ankle and shin, Rigiditą trasversale di tutta la scarpa/Transverse rigidity of whole footwear (0-1000 mm) | EN 13634:2017 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Lacerazione - Metodo di provette a pantalone - lacerazione semplice/Tear force of trousers-shaped test specimens - single tear method | EN 13634:2017 + EN ISO 20344:2011 + EN ISO 4674-1:2003 Met B | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Resistenza al taglio da impatto/Impact cut resistance (0-30 mm) | EN 13634:2017 par 4.4.5 + EN 13595-4:2002 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Resistenza all'abrasione da impatto/Impact abrasion resistance (0-20 s) | EN 13634:2017 par 4.4.4 + EN 13595-2:2002 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Resistenza all'abrasione/Abrasion resistance (0-250 mm3) | EN 13634:2017 par 4.6.2 + EN 12770:1999 | _ | |||
0 | Scarpe protettive per motociclisti/Protective footwear for motorcycle riders | Resistenza all'idrolisi della suola/Resistance to hydrolysis of outsole (0-6 mm) | EN 13634:2017 par 4.6.3 + ISO 5423:1992 Appendice C + E | _ | |||
0 | Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systems | Par 03.1.2 - Funzione di bloccaggio/Locking function, Par 03.1.3 - Assorbimento dell'energia/Energy absorption, Par 03.1.4 - Indicatore di caduta/Deployment indicator, Par 03.3.4 - Terminali/Terminations, Par 03.3.5 - Assorbitori di energia SRL-LE/SRL-LE Energy absorber, Par 04.2.1 - Prestazione dinamica/Dynamic performance, Par 04.2.3 - Resistenza dinamica/Dynamic strength, Par 04.2.5 - Resistenza statica/Static strength, Par 04.2.6 - Tensione di ritrazione/Retraction tension, Par 04.2.7 - Tensione di ritrazione/Retraction tension | ANSI/ASSP Z359.14-2021 | _ | |||
0 | Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systems | Par 03.1.5 - Protezione dalla corrosione/Corrosion protection | ANSI/ASSP Z359.14-2021 + ASTM B117-19 | _ | |||
0 | Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systems | Par 03.3.1 - Corde sintetiche/Synthetic rope, Par 03.3.2 - Nastri/Webbing | ANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/4108, ANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/6015.1, ANSI/ASSP Z359.14-2021 + FED-STD-191/6016 | _ | |||
0 | Sistemi anticaduta personali di tipo retrattile/Self-retracting devices for personal fall arrest systems | Prove di trazione a temperatura ambiente/Tensile testing at room temperature | ANSI/ASSP Z359.14-2021 + ASTM E8/E8M-22 | _ | |||
0 | Sistemi anticaduta personali: elementi di connessione/Personal fall arrest systems: connecting components | Prova di resistenza alla caduta/Drop test, Prove di trazione/Tensile testing, Prove dinamiche/Dynamic tests | ANSI/ASSP Z359.12-2019 | _ |
ci sono E, ma non sono estensioni