»  home  »  Banche Dati  »  Laboratori di prova
 

Prove accreditate dal Laboratorio 0393

Recapiti

VASSANELLI LAB SRL
VASSANELLI LAB SRL
Via Pietro Vassanelli, 9
37012 - Bussolengo (VR)
Tel: 045 6717642
E-mail: amministrazione@vassanellilab.com
Sito Web: www.vassanellilab.com

Elenco completo delle prove (112) in revisione  31 del 2018-06-20

Un asterisco sulla prima colonna indica che, per la prova corrispondente, è attiva una sospensione dell’uso del marchio ACCREDIA (cfr. RG-02, §6).

NOTA: Le prove accreditate con campo flessibile, sono indicate come tali nella terza colonna. Il dettaglio delle prove flessibili, gestito dal laboratorio sotto la propria responsabilità, è distinto con l'indicazione "prova correlata".

S.Cat.Materiale / Prodotto / MatriceMisurando / Proprietà misurata / Denominazione della provaNorma/metodo di provaTecnica di provaCampo di misura e/o di prova
0Aceti e agri --------- VinegarsAcidità fissa --------- Fixed acidity content OENO 53-2000
0Aceti e agri --------- VinegarsAcidità totale --------- Total acidity content OENO 52-2000
0Aceti e agri --------- VinegarsAcidità volatile --------- Volatile acid content OENO 54-2000
0Aceti e agri --------- VinegarsCeneri --------- Ash content OENO 58-2000 
0Aceti e agri --------- VinegarsEstratto secco totale --------- Total dry extract content DM 12/03/1986 SO GU n° 161 14/07/1986 All p.to VI, OENO 57-2000
0Aceti e agri --------- VinegarsTitolo alcolometrico volumico --------- Residual alcohol content DM 12/03/1986 SO GU n° 161 14/07/1986 All p.to V, OENO 56-2000
0Aceti e agri --------- VinegarsZuccheri (Sostanze riducenti non-volatili) --------- Non volatile reducing substances content OENO 59-2000 
0Aceti e agri, Mosti --------- Vinegars, Grape mustAlluminio, Argento, Arsenico, Bario, Berillio, Boro, Cadmio, Calcio, Cobalto, Cromo, Ferro, Germanio, Litio, Magnesio, Manganese, Piombo, Potassio, Rame, Rubidio, Silicio, Sodio, Stronzio, Titanio, Vanadio, Zinco --------- Aluminum, Silver, Arsenic, Barium, Beryllium, Boron, Cadmium, Calcium, Cobalt, Chromium, Iron, Germanium,Lithium, Magnesium, Lead, Potassium, Copper, Rubidium, Silicium, Sodium, Strontium, Titanium, Vanadium, Zinc. (Alluminio (>30 µg/l); Argento, Germanio, Titanio (>0,7 µg/l); Arsenico, Piombo (>5 µg/l); Bario (>3 µg/l); Berillio, Cadmio, Cobalto, Cromo, Litio, Vanadio (>2 µg/l); Boro (>0,3 µg/l); Calcio, Magnesio (>5 mg/l); Ferro (>0,07 mg/l); Manganese, Sodio (>2 mg/l); Potassio (>70 mg/l); Rame, Zinco (>0,02 mg/l); Rubidio, Silicio (>0,3 mg/l); Stronzio (>20 µg/l))POP_160 rev. 4 2016
0Aceti e agri, Mosti --------- Vinegars, Grape mustLitio --------- Lithium DM 12/03/1986 SO GU n° 161 14/07/1986 All p.to XXX
0Acque destinate al consumo umano --------- Waters intended for human consumptionAlluminio, Arsenico, Boro, Cadmio, Calcio, Cromo, Ferro, Magnesio, Manganese, Nichel, Piombo, Potassio, Rame, Sodio, Stronzio, Vanadio, Zinco --------- Aluminium, Arsenicum, Boron, Cadmium, Calcium, Chromium, Iron, Magnesium, Manganese, Nickel, Lead, Potassium, Copper, Sodium, Strontium, Vanadium, ZincAPAT CNR IRSA 3020 Man. 29 2003
0Acque destinate al consumo umano --------- Waters intended for human consumptionConta Clostridium perfringens (spore comprese) --------- Count of Clostridium perfringens (spores included)UNI EN ISO 14189:2016
0Acque destinate al consumo umano --------- Waters intended for human consumptionConta Coliformi totali, Conta Escherichia coli --------- Enumeration Total Colifoms Enumeration Escherichia coliISO 9308-1:2014 / AMD1:2016
0Acque destinate al consumo umano --------- Waters intended for human consumptionConta Enterococchi intestinali --------- Enumeration of intestinal enterococciISO 7899-2:2000
0Acque destinate al consumo umano --------- Waters intended for human consumptionConta microrganismi su agar a 36°C e 22°C --------- Enumeration micro-organisms on agar at 36 °C and 22 °CISO 6222:1999
0Acque naturali e di scarico --------- Natural water, Waste waterpH APAT CNR IRSA 2060 Man 29 2003
0Alimenti di origine vegetale e derivati --------- Food of plant origin and their processed productsCadmio, Cromo, Piombo --------- Cadmium, Chromium, LeadUNI EN 13805:2014 + UNI EN 14083:2003
0Alimenti di origine vegetale e derivati --------- Food of plant origin and their processed productsRame ------- CopperRapporti ISTISAN 1996/34 pag 85 + pag 119
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)2-Naphthoxyacetic acid (NOA), 2-phenylphenol, 2,4-D, 2,4-D (sum of 2,4-D, its salts, its esters and its conjugates, expressed as 2,4-D), 2,4-DB, 2,4-DB (sum of 2,4-DB, its salts, its esters and its conjugates, expressed as 2,4-DB), 2,4-Dimethylanilin, 2,4,5-T, 4-chloro-3-methylphenol (4-Chloro-m-cresol), 6-Benzyladenine, Abamectin (sum of avermectin), Avermectin B1a, Avermectin B1a delta-8,9 isomer, Avermectin B1b, Acephate, Acequinocyl, Acetamiprid, Acetochlor, Acibenzolar- S- methyl (sum of acibenzolar- S- methyl and acibenzolar acid (free and conjugated), expressed as acibenzolar- S- methyl), Acibenzolar acid, Acibenzolar-S-methyl, Aclonifen, Acrinathrin, Alachlor, Aldicarb (sum of aldicarb, its sulfoxide and its sulfone, expressed as aldicarb), Aldicarb, Aldicarb-sulfone, Aldicarb-sulfoxide, Aldrin and Dieldrin (Aldrin and dieldrin combined expressed as dieldrin), Aldrin, Dieldrin, Ametoctradin, Ametryn, Amidosulfuron, Amisulbrom, Amitraz (amitraz including the metabolites containing the 2,4 -dimethylaniline moiety expressed as amitraz), Amitraz, 2,4-Dimethylanilin, 2,4-Dimethylphenylformamide (DMF), N-2,4-Dimethylphenyl-N-methylformamidine (DMPF), Anthraquinone, Atrazine, Desethyl-Atrazine, Desisopropyl-Atrazine, Azadirachtin, Azimsulfuron, Azinphos-ethyl, Azinphos-methyl, Azocyclotin and Cyhexatin (sum of azocyclotin and cyhexatin expressed as cyhexatin), Azocyclotin, Azoxystrobin, Beflubutamid, Benfuracarb, Benalaxyl, Bendiocarb, Benfluralin, Bensufuron-methyl, Bentazon, Benthiavalicarb-Isopropyl, Benzalkonium chloride (mixture of alkylbenzyldimethylammonium chlorides with alkyl chain lengths of C8, C10, C12, C14, C16 and C18), Benzalkonium Chloride n-C8, Benzalkonium Chloride n-C10, Benzalkonium Chloride n-C12, Benzalkonium Chloride n-C14, Benzalkonium Chloride n-C16, Benzalkonium Chloride n-C18, Benzoximate, Benzoylprop-ethyl, Bifenazate (sum of bifenazate plus bifenazate-diazene expressed as bifenazate), Bifenazate, Bifenazate-diazene, Bifenox, Bifenthrin, Bispyribac-sodium, Bitertanol, Bixafen, Boscalid, Bromacil, Bromadiolone, Bromophos-ethyl, Bromophos-methyl, Bromopropylate, Bromoxynil and its salts, expressed as bromoxynil, Bromoxynil, Bromuconazole, Bupirimate, BuprofezinUNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)Deltamethrin, Demeton-S-methyl, Desmedipham, Diallate, Diazinon, Dicamba, Dichlobenil, Dichlofenthion, Dichlorprop (2,4-DP), Dichlorvos, Diclobutrazol, Diclofop-methyl, Dicloran, Dicofol (sum of p, p´ and o,p´ isomers), Didecyldimethylammonium chloride (mixture of alkyl-quaternary ammonium salts with alkyl chain lengths of C8, C10 and C12), DDAC-C8, DDAC-C10, DDAC-C12, Diethofencarb, Difenacoum, Difenoconazole, Diflubenzuron, Diflufenican, Dimefox, Dimethenamid, Dimethoate (sum of dimethoate and omethoate expressed as dimethoate), Dimethoate, Omethoate, Dimethomorph, Dimoxistrobin, Diniconazole, Dinocap, Dioxacarb, Diphenamid, Diphenylamine, Disulfoton (sum of disulfoton, disulfoton sulfoxide and disulfoton sulfone expressed as disulfoton), Disulfuton, Disulfoton-sulfone, Disulfoton-sulfoxide, Ditalimfos, Dithianon, Diuron, Dodemorph, Dodine, Emamectin benzoate B1a, Endosulfan (sum of alpha- and beta-isomers and endosulfan-sulphate expresses as endosulfan), Endosulfan-alpha, Endosulfan-beta, Endosulfan-sulphate, EPN, Epoxiconazole, Etaconazole, Ethalfluralin, Ethiofencarb, Ethion, Ethirimol, Ethofumesate, Ethoprophos, Ethoxyquin, Etofenprox, Etoxazole, Etridiazole, Etrimfos, Famoxadone, Fenamidone, Fenamiphos (sum of fenamiphos and its sulphoxide and sulphone expressed as fenamiphos), Fenamiphos, Fenamiphos-sulphone, Fenamiphos-sulphoxide, Fenarimol, Fenazaquin, Fenbuconazole, Fenbutatin oxide, Fenchlorphos, Fenclorim, Fenhexamid, Fenitrothion, Fenothiocarb, Fenoxaprop-P-ethyl, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fenpyrazamine, Fenpyroximate, Fenson, Fenthion (fenthion and its oxigen analogue, their sulfoxides and sulfone expressed as parent), Fenthion, Fenthion-oxon, Fenthion-oxonsufoxide, Fenthion-oxonsulfone, Fenthion-sulfone, Fenthion-sulfoxide, Fenvalerate (any ratio of constituent isomers (RR, SS, RS & SR) including esfenvalerate), Fenvalerate and Esfenvalerate (Sum of RR & SS isomers), Fenvalerate and Esfenvalerate (Sum of RS & SR isomers), Fipronil (sum fipronil + sulfone metabolite (MB46136) expressed as fipronil), Fipronil, Fipronil-sulfone, Flamprop-M-isopropyl, Flazasulfuron, Flonicamid: sum of flonicamid, TFNA and TFNG expressed as flonicamid, FlonicamidUNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)Mecoprop-p (MCPP-P), Mepanipyrim, Mepiquat, Mepronil, Meptyldinocap (sum of 2,4 DNOPC and 2,4 DNOP expressed as meptyldinocap), Meptyldinocap (2,4 DNOPC), 2,4-DNOP-6-Meptyl (2,4 DNOP), Mesosulfuron-methyl, Mesotrione, Metaldehyde, Metconazole, Metaflumizone, Metalaxyl, Metamitron, Metazachlor, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb (sum of methiocarb and methiocarb sulfoxide and sulfone, expressed as methiocarb), Methiocarb, Methiocarb-sulfone, Methiocarb-sulfoxide, Metolachlor and S-metolachlor (metolachlor including other mixtures of constituent isomers including S-metolachlor (sum of isomers)), Methomyl and Thiodicarb (sum of methomyl and thiodicarb expressed as methomyl), Methomyl, Thiodicarb, Methoxyfenozide, Metobromuron, Metolcarb, Metoxuron, Metrafenone, Metribuzin, Metsulfuron-methyl, Mevinphos (sum of E- and Z-isomers), Mevinphos, Milbemectin (sum of milbemycin A4 and milbemycin A3, expressed as milbemectin), Milbemycin-A3, Milbemycin-A4, Monocrotophos, Monolinuron, Monouron, Myclobutanil, Naled, Naphthylacetamide and 1-naphthylacetic acid (sum of 1-naphthylacetamide and 1-naphthylacetic acid and its salts, expressed as 1-naphythlacetic acid), 1-Naphthylacetic acid (NAA), Naphthalene acetamide (NAD), Napropamide, Nicosulfuron, Nitenpyram, Nitrofen, Nuarimol, Orthosulfamuron, Oxadiazon, Oxadixyl, Oxamyl, Oxasulfuron, Oxydemeton-methyl (sum of oxydemeton-methyl and demeton-S-methylsulfone expressed as oxydemeton-methyl), Demeton-S-methylsulfone, Demeton-S-methylsulfoxide, Oxyfluorfen, Paclobutrazol, Paraoxon, Parathion, Parathion-methyl (sum of Parathion-methyl and paraoxon-methyl expressed as Parathion-methyl), Parathion-methyl , Paraoxon-methyl, Pencycuron, Penconazole, Pendimethalin, Penoxulam, Penthiopyrad, Permethrin (sum of isomers), Perthan, Pethoxamid, Phenmedipham, Phenthoate, Phorate (sum of phorate, its oxygen analogue and their sulfones expressed as phorate), Phorate, Phorate-oxon, Phorate-sulfone, Phorate-sulfoxide, Phosalone, Phosphamidon, Phosmet (phosmet and phosmet oxon expressed as phosmet), Phosmet, Phosmet-oxon, Phoxim, Picloram, Picolinafen, PicoxystrobinUNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)Piperonyl butoxide, Pirimicarb, Desmethyl-pirimicarb, Pirimiphos-ethyl, Pirimiphos-methyl, Prochloraz (sum of prochloraz and its metabolites containing the 2,4,6-Trichlorophenol moiety expressed as prochloraz), Prochloraz, 2,4,6-Trichlorophenol, Procymidone, Profenofos, Profoxydim, Prohexadione (prohexadione (acid) and its salts expressed as prohexadione-calcium), Promecarb, Prometon, Prometryn, Propachlor, Propamocarb (Sum of propamocarb and its salts, expressed as propamocarb), Propanil, Propaquizafop, Propargite, Propazine, Propetamphos, Propham, Propiconazole, Propoxur, Propoxycarbazone, Propyzamide, Proquinazid, Prosulfocarb, Prosulfuron, Prothioconazole, Prothioconazole Desthio, Prothiofos, Pymetrozine, Pyraclostrobin, Pyraflufen-ethyl, Pyrazophos, Pyrethrins, Pyridaben, Pyridalyl, Pyridaphenthion,Pyridate, Pyrifenox, Pyrimethanil,Pyriofenone, Pyriproxyfen, Pyroxsulam, Quinalphos, Quinclorac, Quinoxyfen, Quintozene (sum of quintozene and pentachloro-aniline expressed as quintozene), Quintozene, Pentachloroaniline, Quizalofop-ethyl, Rimsulfuron, Rotenone, Sedaxane, Silthiofam, Simazine, Simetryn, Spinetoram (XDE-175), Spinosad (spinosad, sum of spinosyn A and spinosyn D), Spinosyn A, Spinosyn D, Spirodiclofen, Spiromesifen, Spirotetramat and its 4 metabolites BYI08330-enol, BYI08330-ketohydroxy, BYI08330-monohydroxy, and BYI08330 enol-UNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)Spirotetramat_BYI 03380-monohydroxy, Spiroxamine, Sulcotrione, Sulfallate, Sulfosulfuron, Sulfotep, Sulfoxaflor (sum of isomers), Tebuconazole, Tebufenozide, Tebufenpyrad, Tebupirimifos, Tecnazene, Teflubenzuron, Tefluthrin, Tembotrione, Tepraloxydim, Terbufos, Terbumeton, Terbuthylazine, Terbutryn, Tetrachlorvinphos, Tetraconazole, Tetradifon, Tetramethrin, Thiabendazole, Thiacloprid, Thiamethoxam, Thiencarbazone-methyl, Thifensulfuron-methyl, Thiobencarb, Thionazin, Thiophanate-methyl, Thiram, Tiocarbazil, Tolclofos-methyl, Tolylfluanid (Sum of tolylfluanid and dimethylaminosulfotoluidide expressed as tolylfluanid), Tolylfluanid, Dimethylaminosulfotoluidide (DMST), Tralkoxydim, Tralomethrin, Triadimefon and triadimenol (sum of triadimefon and triadimenol), Triadimefon, Triadimenol, Tri-allate, Triasulfuron, Triazamate, Triazophos, Tribenuron-methyl, Trichlorfon, Triclopyr, Tricyclazole, Trifloxystrobin, Triflumizole: Triflumizole and metabolite FM-6-1(N-(4-chloro-2-trifluoromethylphenyl)-n-propoxyacetamidine), expressed as Triflumizole, Triflumizole, FM-6-1(N-(4-chloro-2-trifluoromethylphenyl)-n-propoxyacetamidine), Triflumuron, Trifluralin, Triforine, Triflusulfuron methyl, Trinexapac-ethyl, Triticonazole, Tritosulfuron, Valifenalate, Vamidothion, Vinclozolin, ZoxamideUNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed derivatives, parts of plants (leaves)TFNA, TFNG, Florasulam, Fluazifop-P (sum of all the constituent isomers of fluazifop, its esters and its conjugates, expressed as fluazifop), Fluazifop, Fluazifop-P-butyl, Fluazinam, Flubendiamide, Fludioxonil, Flufenacet, Flufenoxuron, Flumioxazine, Fluometuron, Fluopicolide, Fluopyram, Fluoxastrobin, Fluquinconazole, Flurochloridone, Fluroxypyr (sum of fluroxypyr, its salts, its esters, and its conjugates, expressed as fluroxypyr), Fluroxypir, Fluroxypyr-mepthyl, Flusilazole, Flutriafol, Tau-Fluvalinate, Folpet (sum of folpet and phtalimide, expressed as folpet), Folpet, Phthalimide, Fonofos, Forchlorfenuron, Formetanate, Formothion, Fosthiazate, Furalaxil, Furathiocarb, Giberellic acid, Halosulfuron-methyl, Haloxyfop (Sum of haloxyfop, its esters, salts and conjugates expressed as haloxyfop (sum of the R- and S- isomers at any ratio)), Haloxyfop-R-methyl, Heptachlor (sum of heptachlor and heptachlor epoxide expressed as heptachlor), Heptachlor, Cis-Heptachlorepoxid, Trans-Heptachlorepoxid, Heptenophos, Hexachlorobenzene, Hexachlorocyclohexane (HCH), sum of isomers, except the gamma isomer, Alpha-HCH, Beta-HCH, Delta-HCH, Epsilon-HCH, Hexaconazole, Hexaflumuron, Hexythiazox, Imazalil, Imazamethabenz-methyl, Imazamox, Imazaquin, Imazosulfuron, Imidacloprid, Indoxacarb, Iodofenphos, Ioxynil ( sum of Ioxynil, its salts and its esters, expressed as ioxynil), Ioxynil, Ioxynil-methyl, Ipconazole, Iprodione, Iprovalicarb, Isodrin, Isofenphos, Isofenphos-methyl, Isopropalin, Isoproturon, Isopyrazam, Isoxaben, Isoxaflutole (sum of isoxaflutole and its diketonitrile-metabolite, expressed as isoxaflutole), Isoxaflutrole, Isoxaflutole RPA 202248, Kresoxim-methyl, Lenacil, Lindane (Gamma-HCH), Linuron, Lufenuron, Malathion (sum of malathion and malaoxon expressed as malathion), Malaoxon, Malathion, Mandipropamid, Matrine, MCPA and MCPB (MCPA, MCPB including their salts, esters and conjugates expressed as MCPA), MCPA, MCPB, Mecarbam, Mecoprop (MCPP),UNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed products, parts of plants (leaves)Amitrole, Chlormequat, Daminozid, Mepiquat, Ethylenethiourea (ETU), Propylenethiourea (PTU)CVUA EU RL-SRM QuPPe Vers 9.3 met 3 2017
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed products, parts of plants (leaves)Cadusafos, Captan (Sum of captan and THPI, expressed as captan), Captan, Tetrahydrophthalimide, Carbaryl, Carbendazim and benomyl (sum of benomyl and carbendazim expressed as carbendazim), Carbendazim, Benomyl, Carbofuran (sum of carbofuran (including any carbofuran generated from carbosulfan, benfuracarb or furathiocarb) and 3-OH carbofuran expressed as carbofuran), Carbofuran, 3-Hydroxy-Carbofuran, Carbophenothion, Carboxin, Carfentrazone-ethyl (determined as carfentrazone and expressed as carfentrazone-ethyl), Carfentrazone, Carfentrazone-ethyl, Chlordane (sum of cis- and trans-chlordane), Chlorfenson, Chlorfenvinphos, Chlorantraniprole, Chloridazon, Chlorfluazuron, Chlorothalonil, Chlorotoluron, Chloroxuron, Chlorpropham, Chlorpyrifos-ethyl, Chlorpyrifos-methyl, Chlorsulfuron, Chlorthal-dimethyl, Chlorthiamid, Chlorthiophos, Chlozolinate, Clethodim (sum of Sethoxydim and Clethodim including degradation products calculated as Sethoxydim), Clethodim, Sethoxydim, Clodinafop and its S-isomers, expressed as clodinafop, Clodinafop-propargyl, Clofentezine, Clomazone, Clopyralid, Cloquintocet-mexyl, Clothianidin, Coumaphos, Cyanazine, Cyantraniliprole, Cyazofamid, Cycloate, Cycloxydim including degradation and reaction products which can be determined as 3-(3-thianyl)glutaric acid S-dioxide (BH 517-TGSO2) and/or 3-hydroxy-3-(3-thianyl)glutaric acid S-dioxide (BH 517-5-OH-TGSO2) or methyl esters thereof, calculated in total as cycloxydim, Cycloxydim, 3-hydroxy-3-(3-thianyl)glutaric acid S-dioxide (BH 517-5-OH-TGSO2), 3-(3-thianyl)glutaric acid S-dioxide (BH 517-TGSO2), Cycluron, Cyflufenamid: sum of cyflufenamid (Z-isomer) and its E-isomer, Cyfluthrin (cyfluthrin including other mixtures of constituent isomers (sum of isomers)), Cyfluthrin, Cyhalofop-butyl, Lambda-Cyhalothrin, Cyhexatin, Cymoxanil, Cypermethrin (cypermethrin including other mixtures of constituent isomers (sum of isomers)), alpha-Cypermethrin, beta-Cypermethrin, zeta-Cypermethrin, Cyproconazole, Cyprodinil, Cyprosulfamide, Cyromazine, Dazomet, DDT (sum of p,p´-DDT, o,p´-DDT, p-p´-DDE and p,p´-TDE (DDD) expressed as DDT), o,p'-DDD, p,p'-DDD, o,p'-DDE, p,p'-DDE, o,p'-DDT, p,p'-DDT, DEET (N,N-Diethyl-M-Toluamid)UNI EN 15662:2009
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed products, parts of plants (leaves)Diquat, ParaquatCVUA EU RL-SRM QuPPe Vers 9.3 met 4.1 2017
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed products, parts of plants (leaves)Ethephon, Glyphosate, Aminomethyl phosphonic acid (AMPA), Fosetyl, Phosphorous acid, Fosetyl-Al (sum of fosetyl, phosphonic acid and their salts, expressed as fosetyl), Maleic hydrazide, Chlorate, PerchlorateCVUA EU RL-SRM QuPPe Vers 9.3 met 1.3 2017
0Alimenti di origine vegetale e loro trasformati, piante e parti di piante (foglie) --------- Food of plant origin and their processed products, parts of plants (leaves)Morpholine, Diethanolamine, TriethanolamineCVUA EU RL-SRM QuPPe Vers 9.3 met 7 2017
0Alimenti non grassi --------- Non fatty foodsDithiocarbamates (dithiocarbamates expressed as CS2, including maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram and ziram)UNI EN 12396-2:1999
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksAcidità totale, Acidità fissa, Acidità volatile --------- Total acidity, Fixed acidity, Volatile Acidity  Reg CE 2870/2000 19/12/2000 GU CE L333 29/12/2000 All III.3 Reg UE 635/2016 22/04/2016 GU UE L108 23/04/2016
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksDibutyl phthalate (DBP), Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), Butyl benzyl phthalate (BBP), Di-isobutyl phthalate (DiBP)Risoluzione OIV OENO 521 2013
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksEstratto secco totale --------- Total dry extract  OIV-MA-BS-10 R2009
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksMassa volumica a 20 °C e Densità relativa a 20 °C --------- Density (20°C)  OIV-MA-BS-06 R2009
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksSostanze volatili e metanolo (Metanolo, 1-Propanolo, 2-Metil,1-Propanolo, 2-Metil,1-Butanolo, 3-Metil,1-Butanolo, Acetato di etile, 1-Butanolo, 2-Butanolo, Acetaldeide, Acetale) --------- Volatile substances and methanol (Methanol, Propan-1-ol, 2-methylpropan-1-ol, 2-methyl-butan-1-ol, 3-methyl-butan-1-ol, Ethyl acetate, butan-1-ol, butan-2-ol, ethanal (acetaldehyde), 1,1-diethoxyethane (acetal)Reg CE 2870/2000 19/12/2000 GU CE L333 29/12/2000 All III
0Bevande spiritose --------- Spirit drinksTitolo alcolometrico volumico --------- Real alcoholic strengthReg CE 2870/2000 19/12/2000 GU CE L333 29/12/2000 All I App I + App II met B
0Birra --------- BeerAcidità totale --------- Total acidity DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 8 
0Birra --------- BeerAcidità volatile --------- Volatile Acidity DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 9 
0Birra --------- BeerCeneri e alcalinità delle ceneri  --------- Ash and Alkalinity of ash DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 10 
0Birra --------- BeerEstratto (da calcolo) --------- Extract (by calculation)DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 6 
0Birra --------- BeerGrado alcolico --------- Alcoholic strengthDM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 5 
0Birra --------- BeerGrado saccarometrico (da calcolo) --------- Original Exctract (Plato - by calculation)DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 7 
0Birra --------- BeerLimpidità  --------- LimpidityDM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 3 
0Birra --------- BeerPeso specifico a 20° C --------- Specific gravity at 20°C DM 21/09/1970 SO GU n° 105 28/04/1971 Met 4 
0Cereali e derivati --------- Cereals and their processed productsAflatossina B1, Aflatossina B2, Aflatossina G1, Aflatossina G2, Aflatossine totali (B1, B2, G1, G2) (da calcolo), Ocratossina A, Deossinivalenolo, Fumonisina B1, Fumonisina B2 + Fumonisina B1 + Fumonisina B2 (da calcolo), Zearalenone (ZEA) --------- Aflatoxin B1, Aflatoxin B2, Aflatoxin G1, Aflatoxin G2, Aflatoxins sum (B1, B2, G1, G2), (by calculation), Ochratoxin A (OTA), Deoxynivalenol (DON), Fumonisin B1, Fumonisin B2, Fumonisin B1 + Fumonisin B2 (by calculation), Zearalenon Aflatoxins B1,B2,G1,G2 > 0,5 µg/Kg; Ochratoxin A > 0,5 ug/Kg; Deoxynivalenol > 50 µg/Kg; Fumonisins B1,B2 > 100 µg/Kg; Zearalenon > 5 µg/KgPOP_379 rev. 1 2018
0Cereali, frutti in guscio e prodotti derivati --------- Cereal, Nuts and by products.Aflatossina B1, Aflatossina B2, Aflatossina G1, Aflatossina G2, Aflatossine totali (B1, B2, G1, G2) (da calcolo) --------- Aflatoxin B1, Aflatoxin B2, Aflatoxin G1, Aflatoxin G2, Aflatoxins sum (B1, B2, G1, G2), (by calculation)UNI EN ISO 16050:2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustAcidità totale --------- Total acidity OIV-MA-F1-05 R2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustAnidride solforosa totale --------- Total sulphur dioxideOIV-MA-F1-07 R2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustCaratteristiche cromatiche --------- Chromatic properties OIV-MA-F1-08 R2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustCationi totali --------- Total cations OIV-MA-F1-09 R2012
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustConduttività --------- Conductivity OIV-MA-F1-01 R2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustIdrossimetilfurfurale --------- Hydroxymethylfurfural (HMF) OIV-MA-F1-02 R2011
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustIndice di Folin-Ciocalteu --------- Folin-Ciocalteu Index (IFC)   OIV-MA-F1-13 R2015
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustMeso-inositolo, Scillo-inositolo, Saccarosio --------- Meso-inositol, Scyllo-inositol, Sucrose OIV-MA-F1-12 R2015
0Mosti concentrati rettificati --------- Rectified concentrated grape mustpH OIV-MA-F1-06 R2011
0Mosti concentrati,Mosti concentrati rettificati --------- Concentrated grape must, Rectified concentrated grape mustTitolo alcolometrico volumico effettivo --------- Acquired alcoholic strengthOIV-MA-F1-03 R2011
0Mosti, Mosti concentrati,Mosti concentrati rettificati --------- Grape must, Concentrated grape must,Rectified concentrated grape mustTenore zuccherino (Grado rifrattometrico Brix) --------- Sugar concentration (Refractive index at 20°C)OIV-MA-AS2-02 R2012
0Oli d'oliva --------- Olive oilsAcidità --------- Acidity Reg CEE 2568/1991 11/07/1991 GU CEE L248 05/09/1991 All II Reg UE 1227/2016 27/07/2016 GU UE L202/7 28/07/2016 All I
0Oli d'oliva --------- Olive oilsAnalisi spettrofotometrica nell'ultravioletto --------- Spectrophotometric investigation in the ultravioletReg CEE 2568/1991 11/07/1991 GU CEE L248 05/09/1991 All IX Reg UE 1833/2015 12/10/2015 GU UE L266/29 13/10/2015 All III
0Oli d'oliva --------- Olive oilsEsteri metilici degli acidi grassi --------- Fatty acid methyl estersReg CEE 2568/1991 11/07/1991 GU CEE L248 05/09/1991 All X Reg UE 1833/2015 12/10/2015 GU UE L266/29 13/10/2015 All IV
0Oli d'oliva --------- Olive oilsNumero di perossidi --------- Peroxide valueReg CEE 2568/1991 11/07/1991 GU CEE L248 05/09/1991 All III REG UE 1748/2016 GU CE L273 08/10/2016 All I 
0Spezie, Caffè, Caffè verde, Cacao, Erbe aromatiche ed infusionali, Frutta fresca e frutta secca e relativi prodotti trasformati, Prodotti ortofrutticoli ad alto contenuto di olio (frutta a guscio, semi e frutti oleaginosi) e loro trasformati --------- Spices, Coffee, Green coffee, Cocoa, Aromatic herbs, Herbal teas, Fresh and dried fruits and their processed products, Fruit and vegetable products with a high oil content (nuts, seeds and oleaginous fruits) and their processed productsAflatossina B1, Aflatossina B2, Aflatossina G1, Aflatoxin G1, Aflatossina G2, Aflatossine totali (B1, B2, G1, G2) (da calcolo), Ocratossina A --------- Aflatoxin B1, Aflatoxin B2, Aflatoxin G1, Aflatoxin G2, Aflatoxins sum (B1, B2, G1, G2) (by calculation), Ochratoxin A (OTA) Aflatoxins B1,B2,G1,G2 > 0,5 µg/Kg; Ochratoxin A > 0,5 µg/KgPOP_379 rev. 1 2018
0Terreni e matrici assimilabili --------- Soils and similarpH in acqua --------- pH in waterDM 13/09/1999 SO n° 185 GU n° 248 21/10/1999 Met III.1
0Vegetali e Prodotti vegetali --------- Plants and plants productsNitrati, Nitriti, Bromuri --------- Nitrates, Nitrites, BromidesUNI EN 12014-2:1998
0Vegetali e Prodotti vegetali --------- Vegetals and their processed productsBromuro inorganico totale --------- Total inorganic BromideCVUA EURL-SRM QuPPe Vers 9.3 met 1.4 2017
0Vini --------- Wines1,2-Propandiolo, 1,3-Propandiolo, Etilenglicole, Dietilenglicole --------- 1,2-Propanediol, 1,3-Propanediol, Ethylen glycole, Diethylen glycole (1,2-Propandiolo (>2,0 mg/l), 1,3-Propandiolo (>0,5 mg/l), Etilenglicole (>0,5 mg/l), Dietilenglicole (>0,5 mg/l))POP_050 rev. 3 2018
0Vini --------- Wines3-metossipropano-1,2-dioli e gliceroli ciclici (3-metossi-1,2-propandiolo e diglicerine cicliche) --------- 3-methoxypropane-1,2-diol and cyclic glycerols (3-methoxypropane-1,2-diol cyclic diglycerols)OIV-MA-AS315-15 R2007
0Vini --------- WinesAcido metatartarico --------- Metatartaric acid OIV-MA-AS313-21 R2007
0Vini --------- WinesAcido Shikimico --------- Shikimic acidOIV-MA-AS313-17 R2004
0Vini --------- WinesAlcalinità delle ceneri --------- Alkalinity of ash OIV-MA-AS2-05 R2009
0Vini --------- WinesAllergeni: Caseina, Ovoalbumina --------- Allergens: Casein, OvalbuminOIV-MA-AS315-23 R2012
0Vini --------- WinesAlluminio, Bario, Calcio, Ferro, Magnesio, Manganese, Potassio, Rame, Sodio, Stronzio, Zinco --------- Aluminium, Barium, Calcium, Iron, Magnesium, Manganese, Potassium, Copper, Sodium, Strontium, ZincOIV-MA-AS322-13 R2013
0Vini --------- WinesAnidride carbonica --------- Carbone Dioxide OIV-MA-AS314-01 R2006
0Vini --------- WinesCarbammato di etile --------- Ethyl CarbamateOIV-MA-AS315-04 R2009
0Vini --------- WinesCeneri --------- AshOIV-MA-AS2-04 R2009
0Vini --------- WinesDerivati cianici --------- Cyanide DerivativesOIV-MA-AS315-06 R2009
0Vini --------- WinesDimethyl phthalate (DMP), Dibutyl phthalate (DBP), Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), Butyl benzyl phthalate (BBP), Di-isononyl phthalate (DINP), Di-isodecyl phthalate (DIDP), Dicyclohexyl phthalate (DCHP), Diethyl phthalate (DEP), Di-isobutyl phthalate (DiBP), Di-n-octyl phthalate (DnOP)OIV-MA-AS323-10 2013
0Vini --------- WinesIndice di Folin-Ciocalteu --------- Folin-Ciocalteu IndexOIV-MA-AS2-10 R2009
0Vini --------- WinesLisozima --------- LysozymeOIV-MA-AS315-14 R2007
0Vini --------- WinesMetanolo --------- Mehanol OIV-MA-AS315-27 2016
0Vini --------- WinesPiombo --------- LeadOIV-MA-AS322-12 R2006
0Vini --------- WinesSolfati, Fosfati e Cloruri --------- Sulphate, Phosphate and ChlorideOIV-MA-AS313-16 R2004
0Vini --------- WinesSovrapressione --------- Overpressure measurementOIV-MA-AS314-02 R2003
0Vini bianchi --------- White winesCarbossimetilcellulosa (CMC) --------- Carboxymethyl cellulose (CMC)OIV-MA-AS315-22 R2010
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcidità fissa --------- Fixed acidityOIV-MA-AS313-03 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcidità totale --------- Total acidity OIV-MA-AS313-01 R2015
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcidità volatile (distillazione) --------- Volatile Acidity (distillation) (Acidità volatile (distillazione) (>0,02 g/l))POP_161 rev. 3 2017
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcidità volatile --------- Volatile Acidity OIV-MA-AS313-02 R2015
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcido malico, Acido lattico, Acido citrico, Acido tartarico, Acido acetico, Glicerina --------- Malic acid, Lactic acid, Tartaric acid, Acetic acid, GlycerolOIV-MA-AS313-04 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAcido sorbico --------- Sorbic acidOIV-MA-AS313-20 R2006
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAmmine biogene: Cadaverina, Istamina, Putrescina, Tiramina --------- Biogenic amines: Cadaverine, Histamine, Putrescine, TyramineOIV-MA-AS315-18 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAnidride solforosa libera, anidride solforosa totale (distillazione) --------- Free Sulfur Dioxide, Total Sulfur Dioxide (distillation) (Anidride solforosa libera (>1 mg/l), anidride solforosa totale (>2 mg/l))POP_156 rev. 3 2017
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustAnidride solforosa libera, anidride solforosa totale --------- Free Sulfur Dioxide, Total Sulfur DioxideOIV-MA-AS323-04A R2012, OIV-MA-AS323-04B R2009, OIV-MA-AS323-05 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustDensità relativa, Titolo alcolometrico volumico effettivo, Zuccheri riduttori, Titolo alcolometrico volumico totale (da calcolo), Estratto secco totale (da calcolo), Estratto secco ridotto (da calcolo), Estratto non riduttore (da calcolo), Acidità totale, Acidità volatile, pH (metodo automatizzato) --------- Specific gravity at 20°C, Actual alcoholic strength by volume, Reducing sugars, Total alcoholic strength by volume (calculation), Total dry extract (by calculation), Reduced extract (by calculation), Sugar free extract (by calculation), Total acidity, Volatile acidity, pH (automated method) (Densità relativa (0,989 -1,006 a 20°C), Titolo alcolometrico volumico effettivo (8,4 - 17,5 %vol), Zuccheri riduttori (1,2 - 20,0 g/l), Titolo alcolometrico volumico totale (calcolo %vol), Estratto secco totale (calcolo g/l), Estratto secco ridotto (calcolo g/l), Estratto non riduttore (calcolo g/l), Acidità totale (3,7 - 11,2 g/l), Acidità volatile (0,1 - 1,2 g/l), pH (3,0 - 4,0))POP_155 rev. 4 2017
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustDiglucoside malvosidico (Ibridi Produttori Diretti)  (qualitativo) --------- Malvidin diglucoside (qualitative)OIV-MA-AS315-03 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustEstratto ridotto, Estratto non riduttore (da calcolo) --------- Reduced extract, Sugar free extraxt (by calculation)OIV-MA-AS2-03B R2012 + OIV-MA-AS311-03 : R2003
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustEstratto ridotto, Estratto non riduttore (da calcolo) --------- Reduced extract, Sugar free extraxt (by calculation)OIV-MA-AS2-03B R2012 + OIV-MA-AS311-01A: R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustEstratto ridotto, Estratto non riduttore (da calcolo) --------- Reduced extract, Sugar free extraxt (by calculation)OIV-MA-AS2-03B R2012 + OIV-MA-AS311-02 : R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustEstratto secco totale --------- Total dry matterOIV-MA-AS2-03B R2012
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustFerro --------- Iron OIV-MA-AS322-05A R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustGlucosio e Fruttosio --------- Glucose and FructoseOIV-MA-AS311-02 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustLieviti, batteri lattici, batteri acetici (Conta) --------- Enumeration of Yeast, Lactic acid bacteria, acetic bacteriaOIV-MA-AS4-01 R2010
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustMassa volumica a 20 °C e Densità relativa a 20 °C  --------- Density at 20°C and specific gravity at 20°COIV-MA-AS2-01A R2012 p.to 5
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustMetanolo --------- Methanol OIV-MA-AS312-03A R2015
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustpH OIV-MA-AS313-15 R2011
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustRame --------- Copper OIV-MA-AS322-06 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustSaggio di stabilità (qualitativo) --------- Stability test (qualitative)DM 12/03/1986 SO GU n° 161 14/07/1986 All p.to III par 3.3 
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustSostanze riducenti --------- Reducing substancesOIV-MA-AS311-01A R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustTitolo alcolometrico volumico effettivo, Titolo alcolometrico volumico potenziale (da calcolo), Titolo alcolometrico volumico totale (da calcolo), Titolo alcolometrico massico effettivo, Titolo alcometrico massico potenziale (da calcolo), Titolo alcolometrico massico totale (da calcolo) --------- Actual alcoholic strength by volume, Potential alcoholic strength by volume (calculation), Total alcoholic strength by volume (calculation), Actual alcoholic strength by mass, Potential alcoholic strength by mass(calculation), Total alcoholic strength by mass (calculation)OIV-MA-AS312-01A R2016 All. 4B + OIV-MA-AS311-02 R2009
0Vini, Mosti --------- Wine, Grape mustZuccheri: fruttosio, glucosio, saccarosio e glicerolo --------- Sugars: fructose, glucose, sucrose and glycerolOIV-MA-AS311-03 R2016
0Vini, Mosti, Mosti concentrati --------- Wine, Grape must, Concentrated grape mustCaratteristiche cromatiche --------- Chromatic Characteristics OIV-MA-AS2-07B R2009
0Vini, Mosti, Mosti concentrati, Mosti concentrati rettificati --------- Wine, Grape must, Concentrated grape must, Rectified concentrated grape mustOcratossina A --------- Ochratoxin A OIV-MA-AS315-10 R2011
0Vini, Mosti, Sottoprodotti del sughero --------- Wine, Grape must, Cork by-products2,4,6-Tricloroanisolo, 2,3,4,6-Tetracloroanisolo, 2,4,6-Tribromoanisolo, Guaiacolo, Geosmina --------- 2,4,6-Trichloroanisole, 2,3,4,6-Tetrachloroanisole, 2,4,6-Tribromoanisole, Guaiacol, Geosmin (2,4,6-Tricloroanisolo, 2,4,6-Tribromoanisolo (>0,2 ng/l o ng/g); 2,3,4,6-Tetracloroanisolo (>0,6 ng/l o ng/g); Guaiacolo (>2 µg/l o µg/g); Geosmina (>5 ng/l o ng/g))POP_149 rev. 5 2017

Elenco delle prove in revisione 31 del 2018-06-20

 

Legenda

AOAC: Association of Official Analytical Chemists APAT: Agenzia per la Protezione dell'Ambiente e per i servizi Tecnici CNR IRSA: Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto di Ricerca sulle Acque CVUA EURL SRM:EU Reference Laboratory for Pesticide DM: Decreto Ministeriale EN: Norma Europea DPR: Decreto del Presidente della Repubblica GU: Gazzetta Ufficiale GU CEE: Gazzetta Ufficiale della Comunità Europea ISO: International Organization for Standadization ISTISAN: Istituto Superiore Sanità OIV: Office International de la Vigne et du Vin - Recueil des methodes POP: Metodo interno di Prova sviluppato dal Laboratorio Reg CEE: Regolamento CEE SO: Supplemento Ordinario UNI: Ente Nazionale Italiano di Unificazione